Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 17:32 - Julia E. Smith Translation 1876

32 And having heard of the rising up of the dead, they treated with mockery; and said, We will hear thee again concerning this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 Now when they had heard [that there had been] a resurrection from the dead, some scoffed; but others said, We will hear you again about this matter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 When they heard about the resurrection from the dead, some began to ridicule Paul. However, others said, “We’ll hear from you about this again.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 And when they had heard about the Resurrection of the dead, indeed, some were derisive, while others said, "We will listen to you about this again."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 17:32
23 Tagairtí Cros  

And Lot will go out, and will speak to his sons-in-law, having taken his daughters, and he will say, Rise ye up, go forth out of this place; for Jehovah destroys the city: and he will be as laughing in the eyes of his sons-in-law.


For they will be mocking upon the messengers of God, and despising his words, and scoffing at his prophets, even to the bringing up the wrath of Jehovah against his people, even to no healing.


And from one they all began to conciliate. The first said to him, I bought a field, and have necessity to go and see it: I ask thee, have me pardoned.


And the men holding Jesus mocked him, stripping.


And Herod having set him at nought with his troops, and having mocked, putting about him shining clothing, sent him out to Pilate.


And the soldiers also mocked him, approaching, and bringing him vinegar.


See, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, which ye would not believe if any recount to you.


And certain of the Epicurean and Stoic philosophers deliberated with him. And certain said, What may this idle, talkative man wish to say? and others, He seems to be a declarer of strange demons: because he announced to them good news, and the rising up.


Wherefore he set a day, in which he is about to judge the habitable globe in justice by the man whom he appointed; having offered faith to all, having raised him from the dead.


And so Paul went forth from the midst of them.


And others mocking. said, That they are filled with new wine.


And he discoursing of justice, and temperance, and judgment about to be, Felix being terrified, answered, Having now, go; having taken time, I will recall thee.


But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.


Why is it judged incredible by you, if God raise the dead?


And we proclaim Christ crucified, to the Jews truly a stumbling-block, and to the Greeks foolishness;


And if Christ is proclaimed that he arose from the dead, how say some among you that there is no rising up of the dead?


We foolish for Christ, and ye wise in Christ; we weak, and ye strong; ye honourable, and we dishonoured


(For he says, In an acceptable time I listened to thee, and in the day of salvation have I run to succor thee: behold, now the acceptable time; behold; now the day of salvation.)


And others received trial of jestings and scourges, and further, of bonds and imprisonment:


Therefore we should come to him without the camp, bearing his reproach.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí