Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 Perhaps Jehovah will look upon my wrong, and Jehovah turn back to me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:12
22 Tagairtí Cros  

And David went, and his men, in the way; and Shimei went by the side of the mountain near to him going, and he will curse and stone with stones near to him, and dusting with dust


Perhaps Jehovah thy God will hear all the words of Rabshakeh which the king of Assur his lord sent him to reproach the living God; and he will decide upon the words which Jehovah thy God beard: and lift thou up a prayer for the remnant being found.


Thou sawest; for thou wilt look upon trouble and anger, to give with thine hand: the poor will be left to thee; thou wert the helper of the orphan.


They will curse and thou wilt bless: they arose and they shall be ashamed; and thy servant shall be glad.


Song of ascensions. Remember, O Jehovah, for David with all his affliction.


See mine affliction and my labor, and let go to all my sins.


For thou tookest up coals of fire upon his head, and Jehovah will recompense to thee.


As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.


According to the blow of him striking him, he struck him; or according to the killing of those killing him, he killed.


Who shall know he will turn back, and lamenting and leaving a blessing after him, a gift and a libation to Jehovah your God?


And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.


For the present moment the lightness of our pressure works to us an eternal weight of glory, as eminence upon eminence;


And Jehovah thy God willed not to hear to Balaam: and Jehovah thy God will turn to thee the curse to a blessing, for Jehovah thy God loved thee.


Thou shalt not seek their peace and their good all thy days to forever.


And to you being pressed a release with us, in the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power,


For they truly for a few days, according as it seemed to them, corrected; but he for profit, in order to partake in his holiness.


And she will vow a vow, and say, Jehovah of armies, if seeing, thou wilt see the affliction of thy servant and remember me, and thou wilt not forget thy servant, and give to thy servant seed of men, and I gave him to Jehovah all the days of his life, and a razor shall not come up upon his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí