Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 1:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 As I besought thee to remain in Ephesus, going into Macedonia, that thou mightest proclaim to some not to teach another doctrine,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 As I urged you when I was on my way to Macedonia, stay on where you are at Ephesus in order that you may warn and admonish and charge certain individuals not to teach any different doctrine,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When I left for Macedonia, I asked you to stay behind in Ephesus so that you could instruct certain individuals not to spread wrong teaching.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Now I asked you to remain at Ephesus, while I went into Macedonia, so that you would speak strongly against certain ones who have been teaching a different way,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise,

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 1:3
24 Tagairtí Cros  

And Paul arrived at Ephesus, and left those of his: and he having come into the synagogue, discussed with the Jews.


But he took leave of them, saying, I must at any rate do the coming festival in Jerusalem: and I will again return to you, God willing. And he was conveyed from Ephesus.


For Macedonia and Achaia were contented a certain mutual participation be made for the poor of the holy ones in Jerusalem.


And I beseech you, brethren, to observe narrowly them having made divisions and scandals against the teaching which ye learned; and bend away from them.


For if he coming proclaim another Jesus, which I proclaimed not, or ye receive another spirit, which ye received not, or other good news, which ye received not, ye have held up well.


That we be no more babes, tossed about, and carried around by every wind of doctrine, in the playing at dice of men, in craft, with the artifice of deceit;


And I have trusted in the Lord that I myself also shall come quickly.


Proclaim and teach these things.


These having laid down to the brethren, thou shalt be a good servant of Jesus Christ, brought up in the words of faith and good doctrine, which thou bast closely followed.


And these things proclaim, that they might be irreprehensible.


For the root of all evils is the love of money: which some striving for, have been led astray from the faith, and pierced themselves through with many pains.


To the rich now in this life, proclaim not to be highminded, nor to be hoping upon the uncertainty of riches, but in the living God, offering us all things richly for profit;


If any teach otherwise, and come not up to the sound words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine according to devotion;


(May, the Lord give to him to find mercy of the Lord in that day:) and in how many things he served in Ephesus, thou knowest better.


For many cheats come into the world, they not acknowledging Jesus Christ coming in the flesh. This is the cheat and antichrist.


But I have a few things against thee, for thou hast there them holding the teaching of Balsam, who taught Balac to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.


But I have a few things against thee, for thou sufferest the woman Jezebel, calling herself a prophetess, to teach and to lead my servants astray to commit fornication, and to eat things offered to idols.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí