Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And David will flee from Naioth in Ramah, and he will come and say before Jonathan, What did I? and what mine iniquity? and what my sin before thy father that he seeks my soul?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 DAVID FLED from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, What have I done? Of what am I guilty? What is my sin before your father, that he seeks my life?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 David fled from the camps at Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father that he wants me dead?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then David fled from Naioth, which is in Ramah, and he went and said before Jonathan: "What have I done? What is my iniquity, or what is my sin, against your father, so that he would seek my life?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But David fled from Najoth, which is in Ramatha, and came and said to Jonathan: What have I done? What is my iniquity, and what is my sin against thy father, that he seeketh my life?

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:1
19 Tagairtí Cros  

For strangers rose up against me, and the powerful sought out my soul: they set not God before them. Silence.


For our boasting is this, the testimony of our consciousness, that in simplicity and purity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we turned back in the world, and more eminently to you.


The Lord knows to deliver the religious out of temptation, and to keep the unjust restrained for the day of judgment;


Dearly beloved, if our heart condemn us not, we have freedom of speech towards God.


Behold me: answer against me before Jehovah and before his Messiah, whose ox did I take? or whose ass did I take? and whom did I oppress? whom did I vex? and from whose hand did I take a ransom and hidden mine eyes with it? and I will turn back to you.


And Saul will speak to Jonathan his son, and to all his servants, to kill David. And Jonathan, Saul's son, delighted in David greatly:


And David fled, and he will escape and will come to Samuel at Ramah, and he will announce to him all that Saul did to him. And he went, and Samuel, and they dwelt in Naioth.


And he will say to him, Far be it; thou shalt not die: behold, my father will not do a word great or a word small, and not disclose mine ear: and wherefore will my father hide from me this word? this is not.


And Jonathan will answer Saul his father and say to him, Wherefore shall he die? What did he?


And my father, see, also see, the wing of thy upper garment in my hand: for in my cutting off the wing of thine upper garment and I killed thee not, know and see that there is not in my hand evil and rebellion: and I sinned not against thee; and thou didst hunt my soul to take it


And Jehovah will judge between me and between thee, and Jehovah avenge me of thee: and my hand shall not be upon thee.


And he will say to David, Thou art just above me, for thou didst reward me good and I rewarded thee evil.


And David will say to Saul, Why wilt thou hear the words of man, saying, Behold, David is seeking thy hurt?


And he will say, Wherefore this my lord pursued after his servant? for what did I? and what evil in my hand?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí