Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 24:10 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

10 When Balak heard this, he angrily struck his fist against his hand and said to Balaam, “I called you to come and curse my enemies. But you have blessed them. You have blessed them three times.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said to Balaam, I called you to curse my enemies, and, behold, you have done nothing but bless them these three times.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And Balak’s anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together; and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Balak was angry with Balaam. He pounded his fists. Balak said to Balaam, “I summoned you to curse my enemies, but now you’ve given a blessing these three times.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And Balak, being angry against Balaam, clapped his hands together and said: "I called you to curse my enemies, and, to the contrary, you have blessed them three times.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Balac, being angry against Balaam, clapped his hands together and said: I called thee to curse my enemies: and thou on the contrary hast blessed them three times.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:10
15 Tagairtí Cros  

That law was written because those people didn’t give the Israelites food and water. And they had paid Balaam to say a curse against the Israelites. But our God changed that curse and made it a blessing for us.


It will make a sound like clapping hands as they run away. It will whistle at them as they run from their homes.”


“Son of man, clap your hands to show your sadness, and speak to the people for me. Let the sword come down twice, no, three times! This sword is for killing the people. This is the sword for the great killing. This sword will cut into them.


“Then I, too, will clap my hands and stop showing my anger. I, the Lord, have spoken!”


“‘Now look! I will slam my hand down and stop you! I will punish you for cheating and killing people.


This is the message: A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover the land. So come and curse these people. Then maybe I will be able to fight them and force them to leave my land.”


I will pay you very much, and I will do whatever you ask. Come and curse these people for me.”


Come and help me. These people are too powerful for me. I know that you have great power. If you bless people, good things happen to them. And if you curse people, bad things happen to them. So come and curse these people. Maybe then I will be able to defeat them and force them to leave my country.”


Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, but you have blessed them!”


Now leave and go home! I told you that I would give you a very good payment, but the Lord has caused you to lose your reward.”


Israel is like a lion, curled up and lying down. Yes, they are like a young lion, and no one wants to wake him! Anyone who blesses you will be blessed. And anyone who curses you will have great troubles.”


“This happened three times. Then the whole thing was taken back into heaven.


You must never try to make peace with the Ammonites or Moabites. As long as you live, don’t be friendly to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí