Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 14:3 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

3 Did the Lord bring us to this new land to be killed in war? The enemy will kill us and take our wives and children! It would be better for us to go back to Egypt.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why does the Lord bring us to this land to fall by the sword? Our wives and little ones will be a prey. Is it not better for us to return to Egypt? [Acts 7:37-39.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Why is the LORD bringing us to this land to fall by the sword? Our wives and our children will be taken by force. Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "If only we had died in Egypt," and, "If only we would perish in this vast wilderness," and, "May the Lord not lead us into this land, lest we fall by the sword, and our wives, as well as our children, be led away as captives. Is it not better to return to Egypt?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Would God that we had died in Egypt! And would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land: lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 14:3
14 Tagairtí Cros  

They refused to listen. They forgot the amazing things you did with them. They became stubborn. They decided to return to Egypt and become slaves again. “But you are a forgiving God! You are kind and full of mercy. You are patient and full of love. So you didn’t leave them!


Oh, they caused him so much trouble in the desert! They made him so sad.


They said, “It would have been better if the Lord had just killed us in the land of Egypt. At least there we had plenty to eat. We had all the food we needed. But now you have brought us out here into this desert to make us all die from hunger.”


So they said to Moses and Aaron, “May the Lord judge and punish you for what you did! You made Pharaoh and his rulers hate us. You have given them an excuse to kill us.”


And you might say, ‘No, we will go and live in Egypt. We will not be bothered with war there. We will not hear the trumpets of war, and in Egypt we will not be hungry.’


“Survivors of Judah, the Lord told you: ‘Don’t go to Egypt.’ I warn you right now,


“They use their tongues like a bow; lies fly from their mouths like arrows. Lies, not truth, have grown strong in this land. They go from one sin to another. They don’t know me.” This is what the Lord said.


You will eat that meat for a whole month until you are sick of it. This will happen to you because you complained against the Lord. He lives among you and knows what you need, but you cried and complained to him! You said, ‘Why did we ever leave Egypt?’”


You have brought us out of a land filled with many good things. You brought us to the desert to kill us. And now you want to show that you have even more power over us.


The people argued with Moses and said, “Maybe we should have died in front of the Lord like our brothers did.


They began complaining against God and Moses. The people said, “Why did you bring us out of Egypt? We will die here in the desert! There is no bread and no water! And we hate this terrible food!”


“But our ancestors did not want to obey Moses. They rejected him. They wanted to go back to Egypt again.


You thought your little children would be taken by your enemies. But those children, who are still too young to know right from wrong, will go into the land. I will give it to them. Your children will take the land for their own.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí