Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 14:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Would God that we had died in Egypt! And would God we may die in this vast wilderness, and that the Lord may not bring us into this land: lest we fall by the sword, and our wives and children be led away captives. Is it not better to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why does the Lord bring us to this land to fall by the sword? Our wives and little ones will be a prey. Is it not better for us to return to Egypt? [Acts 7:37-39.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Why is the LORD bringing us to this land to fall by the sword? Our wives and our children will be taken by force. Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "If only we had died in Egypt," and, "If only we would perish in this vast wilderness," and, "May the Lord not lead us into this land, lest we fall by the sword, and our wives, as well as our children, be led away as captives. Is it not better to return to Egypt?"

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 Why is the Lord bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become a prey. Would it not be better for us to go back to Egypt?”

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 14:3
14 Tagairtí Cros  

And they would not hear, and they remembered not thy wonders which thou hadst done for them. And they hardened their necks, and gave the head to return to their bondage, as it were by contention. But thou, a forgiving God, gracious, and merciful, long-suffering, and full of compassion, didst not forsake them.


And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the flesh pots, and ate bread to the full. Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine?


And they said to them: The Lord see and judge, because you have made our savour to stink before Pharao and his servants; and you have given him a sword to kill us.


Saying: No, but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war nor hear the sound of the trumpet nor suffer hunger; and there we will dwell.


This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt. Know certainly that I have adjured you this day.


And they have bent their tongue, as a bow, for lies and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth: for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.


But even for a month of days, till it come out at your nostrils, and become loathsome to you. Because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying: Why came we out of Egypt?


Is it a small matter to thee, that thou hast brought us out of a land that flowed with milk and honey, to kill us in the desert, except thou rule also like a lord over us?


And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord.


And speaking against God end Moses, they said: Why didst thou bring us out of Egypt, to die in the wilderness? There is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food.


Whom our fathers would not obey; but thrust him away, and in their hearts turned back into Egypt,


Your children, of whom you said that they should be led away captives, and your sons who know not this day the difference of good and evil, they shall go in. And to them I will give the land: and they shall possess it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí