Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 3:8 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

8 The priests will carry the Box of the Agreement. Tell them this, ‘Walk to the shore of the Jordan River and stop just before you step into the water.’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 You are to command the priests who carry the covenant chest, ‘As soon as you come to the bank of the Jordan, stand still in the Jordan.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Now instruct the priests, who are carrying the ark of the covenant, and say to them, 'When you will have entered into a part of the water of the Jordan, stand still in it.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And do thou command the priests that carry the ark of the covenant, and say to them: When you shall have entered into part of the water of the Jordan, stand in it.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 3:8
20 Tagairtí Cros  

Elijah said to Elisha, “Please stay here, because the Lord told me to go to the Jordan River.” Elisha answered, “I promise, as the Lord lives and as you live, I will not leave you!” So the two men went on.


Then these Levites gathered their brothers together and made themselves ready for holy service in the Temple. They obeyed the king’s command that came from the Lord. They went into the Lord’s Temple to clean it.


Then Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, singing to the Lord also began. The trumpets were blown, and the instruments of David king of Israel were played.


King Hezekiah and his officials ordered the Levites to give praise to the Lord. They sang songs that David and Asaph the seer had written. They praised God and became happy. They all bowed and worshiped God.


Also, in Judah God’s power united the people so that they would obey the king and his officials concerning the word of the Lord.


Then I commanded the Levites to make themselves pure. After they did that, they were to go and guard the gates. This was done to make sure the Sabbath day was kept a holy day. My God, please remember me for doing this. Be kind to me and show me your great love!


Joiada was the son of Eliashib the high priest. One of Joiada’s sons was a son-in-law of Sanballat from Horon. I forced him to leave this place. I forced him to run away.


But Moses answered, “Don’t be afraid! Don’t run away! Stand where you are and watch the Lord save you today. You will never see these Egyptians again.


It is good to wait quietly for the Lord to save them.


The ground at that place became dry, and the priests carried the Box of the Agreement of the Lord to the middle of the river and stopped. They waited there while all the Israelites walked across the Jordan River on dry land.


They gave orders to the people: “When you see the Levite priests carrying the Box of the Agreement of the Lord your God, follow them.


Then the Lord said to Joshua, “Today I will begin to make you a great man for all the Israelites to see. Then the people will know that I am with you just as I was with Moses.


Then Joshua said to the Israelites, “Come and listen to the words of the Lord your God.


After the people finished crossing the river, the priests carried the Lord’s Holy Box to the front of the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí