Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 16:7 - English Standard Version 2016

7 I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: My reins also instruct me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I will bless the LORD who advises me; even at night I am instructed in the depths of my mind.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 16:7
20 Tagairtí Cros  

My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate on your promise.


I remember your name in the night, O Lord, and keep your law.


I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous rules.


You have tried my heart, you have visited me by night, you have tested me, and you will find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.


O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest.


By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.


when I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night;


When my soul was embittered, when I was pricked in heart,


You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory.


In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.


I said, “Let me remember my song in the night; let me meditate in my heart.” Then my spirit made a diligent search:


I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.


My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.


The Lord God has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with a word him who is weary. Morning by morning he awakens; he awakens my ear to hear as those who are taught.


You plant them, and they take root; they grow and produce fruit; you are near in their mouth and far from their heart.


“I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”


In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.


and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí