Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 24:7 - English Standard Version 2016

7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in place after place;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Nations and kingdoms will fight against each other, and there will be famines and earthquakes in all sorts of places.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be pestilences, and famines, and earthquakes in places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be pestilences, and famines, and earthquakes in places:

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 24:7
20 Tagairtí Cros  

They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.


And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;


you will be visited by the Lord of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.


“For thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four disastrous acts of judgment, sword, famine, wild beasts, and pestilence, to cut off from it man and beast!


A ruin, ruin, ruin I will make it. This also shall not be, until he comes, the one to whom judgment belongs, and I will give it to him.


And on that day a great panic from the Lord shall fall on them, so that each will seize the hand of another, and the hand of the one will be raised against the hand of the other.


There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.


And one of them named Agabus stood up and foretold by the Spirit that there would be a great famine over all the world (this took place in the days of Claudius).


And I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapor of smoke;


This phrase, “Yet once more,” indicates the removal of things that are shaken—that is, things that have been made—in order that the things that cannot be shaken may remain.


When he opened the sixth seal, I looked, and behold, there was a great earthquake, and the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood,


When he opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” And I looked, and behold, a black horse! And its rider had a pair of scales in his hand.


And I heard what seemed to be a voice in the midst of the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine!”


And I looked, and behold, a pale horse! And its rider’s name was Death, and Hades followed him. And they were given authority over a fourth of the earth, to kill with sword and with famine and with pestilence and by wild beasts of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí