Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 8:32 - English Standard Version 2016

32 But Pharaoh hardened his heart this time also, and did not let the people go.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 But Pharaoh hardened his heart and made it stubborn this time also, nor would he let the people go.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 And Pharaoh hardened his heart this time also, and he did not let the people go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 But Pharaoh was stubborn once again, and he wouldn’t let the people go.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 And the heart of Pharaoh was hardened, so that, even at this turn, he would not release the people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And Pharao's heart was hardened, so that neither this time would he let the people go.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 8:32
11 Tagairtí Cros  

And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles that I have put in your power. But I will harden his heart, so that he will not let the people go.


But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.


And the Lord did as Moses asked, and removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; not one remained.


Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”


And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.


O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.


But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.


Why should you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, did they not send the people away, and they departed?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí