Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 8:40 - English Standard Version 2016

40 But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cæsarea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

40 But Philip was found at Azotus, and passing on he preached the good news (Gospel) to all the towns until he reached Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Cæsarea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

40 Philip found himself in Azotus. He traveled through that area, preaching the good news in all the cities until he reached Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

40 Now Philip was found in Azotus. And continuing on, he evangelized all the cities, until he arrived in Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 8:40
21 Tagairtí Cros  

a mixed people shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of Philistia.


At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,


And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.


And behold, at that very moment three men arrived at the house in which we were, sent to me from Caesarea.


And after Herod searched for him and did not find him, he examined the sentries and ordered that they should be put to death. Then he went down from Judea to Caesarea and spent time there.


When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.


And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.


On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.


Then he called two of the centurions and said, “Get ready two hundred soldiers, with seventy horsemen and two hundred spearmen to go as far as Caesarea at the third hour of the night.


When they had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.


Now three days after Festus had arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.


Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.


Festus replied that Paul was being kept at Caesarea and that he himself intended to go there shortly.


After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea. And the next day he took his seat on the tribunal and ordered Paul to be brought.


Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans.


And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.


by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;


There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain.


When the Philistines captured the ark of God, they brought it from Ebenezer to Ashdod.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí