Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 7:39 - English Standard Version 2016

39 Our fathers refused to obey him, but thrust him aside, and in their hearts they turned to Egypt,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 to whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 [And yet] our forefathers determined not to be subject to him [refusing to listen to or obey him]; but thrusting him aside they rejected him, and in their hearts yearned for and turned back to Egypt. [Num. 14:3, 4.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 to whom our fathers would not be obedient, but thrust him from them, and turned back in their hearts unto Egypt,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 He’s also the one whom our ancestors refused to obey. Instead, they pushed him aside and, in their thoughts and desires, returned to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 It is he whom our fathers were not willing to obey. Instead, they rejected him, and in their hearts they turned away toward Egypt,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 Whom our fathers would not obey; but thrust him away, and in their hearts turned back into Egypt,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 7:39
15 Tagairtí Cros  

So Solomon expelled Abiathar from being priest to the Lord, thus fulfilling the word of the Lord that he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.


When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord,


and the people of Israel said to them, “Would that we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”


But the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why did you bring us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?”


We remember the fish we ate in Egypt that cost nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic.


And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this worthless food.”


But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?


and the spirits of prophets are subject to prophets.


And Gilead’s wife also bore him sons. And when his wife’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You shall not have an inheritance in our father’s house, for you are the son of another woman.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí