Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 1:14 - English Standard Version 2016

14 David said to him, “How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the Lord’s anointed?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD's anointed?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 David said to him, Why were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the Lord's anointed?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovah’s anointed?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Then David said to him, “How is it that you weren’t afraid to raise your hand and destroy the LORD’s anointed?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And David said to him, "Why were you not afraid to put forth your hand, so that you would kill the Christ of the Lord?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 David said to him: Why didst thou not fear to put out thy hand to kill the Lord's anointed?

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 1:14
12 Tagairtí Cros  

saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!”


The breath of our nostrils, the Lord’s anointed, was captured in their pits, of whom we said, “Under his shadow we shall live among the nations.”


With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in riddles, and he beholds the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”


and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and willful, they do not tremble as they blaspheme the glorious ones,


Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.


Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me and I will restore it to you.”


See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.


He said to his men, “The Lord forbid that I should do this thing to my lord, the Lord’s anointed, to put out my hand against him, seeing he is the Lord’s anointed.”


So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way.


The Lord forbid that I should put out my hand against the Lord’s anointed. But take now the spear that is at his head and the jar of water, and let us go.”


But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can put out his hand against the Lord’s anointed and be guiltless?”


Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through, and mistreat me.” But his armor-bearer would not, for he feared greatly. Therefore Saul took his own sword and fell upon it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí