Romans 1:8 - Easy To Read Version8-10 First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you. I thank God because people everywhere in the world are talking about your great faith. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world. Féach an chaibidilCommon English Bible8 First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the news about your faithfulness is being spread throughout the whole world. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Certainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 First I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world. Féach an chaibidil |
One of these prophets was named Agabus. In Antioch, Agabus stood up and spoke. With the help of the Holy Spirit {\cf2\super [230]} he said, “A very bad time is coming to the whole world. There will be no food for people to eat.” (This time without food happened when Claudius was emperor. {\cf2\super [231]})