Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 88:11 - Easy To Read Version

11 Dead people in their graves\par can’t talk about your love.\par Dead people in the world of the dead\par can’t talk about your loyalty.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in destruction?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Is your faithful love proclaimed in the grave, your faithfulness in the underworld?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 You have humbled the arrogant one, like one who has been wounded. You have scattered your enemies with the arm of your strength.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 88:11
11 Tagairtí Cros  

Evil people are spared\par when disaster comes.\par They survive when God shows his anger.\par


But God can see clearly into\par that place of death\par Death {\cf2\super [48]} is not hidden from God.\par


Give your worries to the Lord,\par and he will care for you.\par The Lord will never let good people\par be defeated.\par


Lord, all night I prayed to you.\par My bed is wet from my tears.\par Tears are dripping from my bed.\par I am weak from crying to you.\par


God, you really have put those people\par in a dangerous situation.\par It is so easy for them to fall and be destroyed.\par


The Lord knows everything, even what happens in the place of death. So surely the Lord will know what happens in the hearts and minds of people.


\{But the Lord says,\}\par “Your people have died,\par but they will live again.\par The bodies of my people\par will rise from death.\par Dead people in the ground,\par stand and be happy!\par The dew covering you is like\par the dew sparkling in the light of a new day.\par It shows a new time is coming when the earth\par will give up the dead people\par that are in it.”\par


Then the Lord my Master said to me, “Son of man, {\cf2\super [287]} can these bones come to life?”


“Enter through the narrow gate \{that opens the way to heaven\}. The road that leads to hell is a very easy road. And the gate to hell is very wide. Many people enter that gate.


It is the same way with what God has done. God wanted to show his anger and to let people see his power. But God endured patiently those people he was angry with—people that were ready to be destroyed.


In the past there were false prophets {\cf2\super [6]} among \{God’s\} people. It is the same now. You will have some false teachers in your group. They will teach things that are wrong—teachings that will make people be lost. And those false teachers will teach in a way that will be hard for you to see that they are wrong. They will even refuse to accept the Master (Jesus) who bought their freedom. And so they will quickly destroy themselves.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí