Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 79:4 - Easy To Read Version

4 The countries around us insulted us.\par The people around us laughed at us\par and made fun of us.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Because of such humiliation] we have become a taunt and reproach to our neighbors, a mocking and derision to those who are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 We’ve become a joke to our neighbors, nothing but objects of ridicule and disapproval to those around us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 79:4
23 Tagairtí Cros  

Hanani and the men with him said, “Nehemiah, those Jews that escaped captivity and are in the land of Judah are in much trouble. Those people are having many problems and are full of shame. Why? Because the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.”


But Sanballat from Horon, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard that we were building again. They made fun of us in a very ugly way. They said, “What are you doing? Are you turning against the king?”


You let us become something for our neighbors to fight about.\par Our enemies laugh at us.\par


People passing by steal things from him.\par His neighbors laugh at him.\par


I will make your holy rulers not holy. I will cause Jacob to be completely mine. {\cf2\super [390]} Bad things will happen to Israel.”


“I will punish those people. The punishment will shock all the people on earth. People will make fun of those people from Judah. People will tell jokes about them. People will curse them in all the places where I scatter them.


I poured this wine for the people of Jerusalem and Judah. I made the kings and leaders of Judah drink from the cup. I did this so that they would become an empty desert. I did this so that place would be destroyed so badly that people would whistle about it and say curses about that place. And it happened—Judah is like that now!


“The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I showed my anger against Jerusalem. I punished the people that lived in Jerusalem. In the same way, I will show my anger against every person that goes to Egypt. People will use you as an example when they ask for bad things to happen to other people. You will become like a curse word. People will be ashamed of you. People will insult you. And you will never see Judah again.’


“We people of Judah are ashamed.\par We have been insulted.\par Why? Because strangers have gone into\par the Holy Places of the Lord’s temple.”\par


All the people of Jerusalem are groaning.\par All of her people are looking for food.\par They are giving away all their nice things for food.\par They are doing this to keep alive.\par Jerusalem says,\par “Look, Lord. Look at me!\par See how people hate me.\par


Remember, Lord, what happened to us.\par Look and see our disgrace.\par


People far and near will make fun of you. You have ruined your name. You can hear the loud laughter.


And then you too will know that I have heard all your insults. You said many bad things against the mountain of Israel. You said, ‘Israel has been destroyed! We will chew them up like food!’


“I won’t let those other nations insult you any more. You won’t be hurt by those people any more. You won’t take the children away from your people again.” The Lord my Master said those things.


“So speak to the mountains of Israel for me. Tell them that the Lord and Master says these things, ‘The enemy destroyed your cities and attacked you from every direction. They did this so you would belong to the other nations. Then people talked and whispered about you.’”


Lord, stop being angry at Jerusalem. Jerusalem is on your holy mountain. You do the right things, so stop being angry at Jerusalem. People all around us insult us and make fun of your people. This happens because we and our ancestors {\cf2\super [102]} sinned against you.


like people at a party.”\par The Lord said,\par “I will take away your shame.\par I will make those people stop hurting you. {\cf2\super [23]} \par


People began using the names Israel and Judah in their curses. But I will save Israel and Judah, and their names will become a blessing. So don’t be afraid. Be strong!”


In the countries where the Lord will send you, the people will be shocked at the bad things that happen to you. They will laugh at you and say bad things about you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí