Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 33:14 - Easy To Read Version

14 From his high throne {\cf2\super [208]} he looked down\par at all the people living on earth.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 From His dwelling place He looks [intently] upon all the inhabitants of the earth–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 From his dwelling place God observes all who live on earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 33:14
13 Tagairtí Cros  

“But, God, will you really live here with us on the earth? All the sky and the highest place in heaven cannot contain you. Certainly this house which I have built cannot contain you either.


Lord, I and your people Israel will turn to this place and pray to you. Please hear those prayers! We know that you live in heaven. We ask you to hear our prayer there and forgive us.


please listen to his prayer. Listen to it while you are in your home in heaven. Then forgive the people and help them. Only you know the things that people are really thinking. So judge each person and be fair to him.


From your home in heaven please listen to their prayers. Please do all that those people from other places ask you. Then those people will fear and respect you the same as your people in Israel. Then all people everywhere will know that I built this temple to honor you.


The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so he can make those people strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars.”


\{God is so high above us\}\par that he must look down\par to see the sky and the earth,\par


God, I look up and pray to you.\par You sit as king in heaven.\par


God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par


This is what the Lord says,\par “The skies are my throne.\par The earth is my footstool.\par So do you think you can build\par a house for me?\par No! You can’t!\par Can you give me a place to rest?\par No! You can’t!\par


You plan and do great things, Lord. You see everything that people do. You give reward to people that do good things and you punish people that do bad things—you give them what they deserve.


People will not be ashamed of the small beginnings, and they will be very happy when they see Zerubbabel with the plumbline, {\cf2\super [7]} measuring and checking the finished building. Now, the seven sides {\cf2\super [8]} of the stone you saw represent the eyes of the Lord looking in every direction. They see everything on earth.”


Jesus said to the followers, “When you pray, pray like this:


God is the only One who never dies. God lives in light so bright that men cannot go near it. No person has ever seen God. No person is able to see God. Honor to God and power forever. Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí