Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 33:13 - Easy To Read Version

13 The Lord looked down from heaven,\par and he saw all the people.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 The Lord looks from heaven, He beholds all the sons of men;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The LORD looks down from heaven; he sees every human being.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Which is the man who wills life, who chooses to see good days?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 33:13
13 Tagairtí Cros  

The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so he can make those people strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars.”


Truly, God knows who is worthless.\par When God sees evil,\par he remembers it.\par


God can see to the very ends of the earth.\par God sees everything under the sky.\par


The Lord will look down\par from his Holy Place above.\par The Lord will look down at the earth\par from heaven.\par


The Lord is in his holy palace. {\cf2\super [60]} \par The Lord sits on his throne {\cf2\super [61]} in heaven.\par And he sees everything that happens.\par The Lord watches people closely\par to see if they are good or bad.\par


The Lord looked down from heaven\par to see if there were any wise people.\par (Wise people turn to God for help.)\par


There really is a God in heaven\par watching over us.\par God is looking for wise people\par who are looking for God!\par


God rules the world with his great power.\par God watches people everywhere.\par No person can rebel against him.\par \i (SELAH {\cf2\super [381]})\i0 \par


The Lord sees what happens everywhere. The Lord watches every person—good and evil.


I will continue to cry\par until you look down and see us, Lord!\par I will continue to cry\par until you see us from heaven!\par


Nothing in all the world can be hidden from God. He can clearly see all things. Everything is open before him. And to him we must explain the way we have lived.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí