Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 132:14 - Easy To Read Version

14 \{The Lord said,\}\par “This will be my place forever and ever.\par I choose this to be the place\par where I will be.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 This is my rest for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 This is My resting-place forever [says the Lord]; here will I dwell, for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 “This is my residence forever. I will live here because I wanted it for myself.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 132:14
21 Tagairtí Cros  

I have built a wonderful temple for you, a place for you to live forever.”


“But, God, will you really live here with us on the earth? All the sky and the highest place in heaven cannot contain you. Certainly this house which I have built cannot contain you either.


The Lord said to him: “I heard your prayer. I heard the things that you asked me to do. You built this temple. And I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always.


David had said, “The Lord God of Israel has given peace to his people. The Lord has come to Jerusalem to live there forever.


Lord, get up {\cf2\super [620]} from your resting place.\par Get up Lord, you and your powerful Box.\par


The Lord is blessed from Zion,\par from Jerusalem, his home.\par Praise the Lord!\par


Mount Bashan, why do you look down\par on Mount Zion?\par God loves that mountain (Zion).\par The Lord chose to live there forever.\par


He went up above \{on the high mountain\},\par leading a parade of captives;\par to take the gifts from men, {\cf2\super [394]} \par including the people\par who turned against him.\par The Lord {\cf2\super [395]} God \{went up there\} to live.\par


God’s temple is in Salem. {\cf2\super [432]} \par God’s house is on Mount Zion.\par


The Lord loves Zion’s gates\par more than any other place in Israel.\par


At that time, there will be a special person from Jesse’s {\cf2\super [135]} family. This person will be like a flag. This “flag” will show all the nations that they should come together around him. The nations will ask him the things they should do. And the place where he is will be filled with glory.


People of Zion, {\cf2\super [140]} shout about these things!\par The Holy One of Israel is with you\par in a powerful way.\par So, be happy!\par


God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par


This is what the Lord says,\par “The skies are my throne.\par The earth is my footstool.\par So do you think you can build\par a house for me?\par No! You can’t!\par Can you give me a place to rest?\par No! You can’t!\par


“My children and I are signs and proofs for the people of Israel. We have been sent by the Lord All-Powerful—the Lord who lives on the Mount Zion. {\cf2\super [104]} ”


Those people killed my people.\par So I really will punish them!”\par The Lord God will live in Zion! {\cf2\super [37]} \par


The Lord your God is with you.\par He is like a powerful soldier.\par He will save you.\par He will show how much he loves you.\par He will show you how happy he is\par with you.\par He will laugh and be happy about you,\par


And the person that uses the temple to make a promise is really using the temple and also the One that lives in the temple.


And in Christ you people are being built together with the other people (the Jews). You are being made into a place where God lives through the Spirit. {\cf2\super [19]}


But you have not come to that kind of place. The new place you have come to is Mount Zion. {\cf2\super [165]} You have come to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. {\cf2\super [166]} You have come to an excited gathering of thousands of angels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí