Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 132:13 - Easy To Read Version

13 The Lord chose Zion {\cf2\super [622]} to be the place\par for his temple.\par That is the place he wanted for his home.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 For the LORD hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 For the Lord has chosen Zion, He has desired it for His habitation:

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Because the LORD chose Zion; he wanted it for his home.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 132:13
11 Tagairtí Cros  

Still, I will not tear away all of the kingdom from your son. I will leave him one family group to rule. I will do this for David—He was a good servant. And I will do this for Jerusalem—That is the city I chose.”


I have chosen this temple, and I have made it holy so that my name will be here forever. Yes, my eyes and heart will always be here in this temple.


The Lord is the God of Israel, the God that is in Jerusalem. If any of God’s people are living among you, then I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Lord’s temple.


Mount Bashan, why do you look down\par on Mount Zion?\par God loves that mountain (Zion).\par The Lord chose to live there forever.\par


The Lord loves Zion’s gates\par more than any other place in Israel.\par


The Lord remembered the people who\par went to him for help. {\cf2\super [50]} \par Those poor people cried for help.\par And the Lord didn’t forget them.\par


\{That army will send messengers\par to their country.\}\par What will those messengers tell their people?\par They will announce:\par \{Philistia was defeated,\}\par but the Lord made Zion {\cf2\super [156]} strong.\par And his poor people went there for safety.\par


But you have not come to that kind of place. The new place you have come to is Mount Zion. {\cf2\super [165]} You have come to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. {\cf2\super [166]} You have come to an excited gathering of thousands of angels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí