Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 9:6 - Easy To Read Version

6 You are God!\par Lord, only you are God!\par You made the sky!\par You made the highest heavens,\par and everything in them!\par You made the earth,\par and everything on it!\par You made the seas,\par and everything in them!\par You give life to everything!\par And all the heavenly angels\par bow down and worship you!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 [And Ezra said], You are the Lord, You alone; You have made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all that is on it, the seas and all that is in them; and You preserve them all, and the hosts of heaven worship You.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Thou art Jehovah, even thou alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth and all things that are thereon, the seas and all that is in them, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 You alone are the LORD. You alone made heaven, even the heaven of heavens, with all their forces. You made the earth and all that is on it, and the seas and all that is in them. You preserve them all, and the heavenly forces worship you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 You yourself alone, O Lord, made heaven, and the heaven of the heavens, and all their host, the earth and all things that are in it, the seas and all things that are in them. And you gave life to all these things. And the host of heaven adores you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Thou thyself, O Lord alone, thou hast made heaven, and the heaven of heavens, and all the host thereof: the earth and all things that are in it: the seas and all that are therein. And thou givest life to all these things, and the host of heaven adoreth thee.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 9:6
43 Tagairtí Cros  

God made the sky and earth. At first,


Then God said, “Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear.” And it happened.


So the earth, the sky, and everything in them were finished.


When Jacob saw them he said, “This is God’s camp!” So Jacob named that place Mahanaim. [189]


But Micaiah continued to speak for the Lord. Micaiah said, “Listen! These are the words that the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven. His angels were standing near him.


“But, God, will you really live here with us on the earth? All the sky and the highest place in heaven cannot contain you. Certainly this house which I have built cannot contain you either.


Hezekiah prayed before the Lord and said, “Lord, the God of Israel who sits as King between the Cherub angels. [237] You are the God—you alone—of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth!


So now, Lord our God, save us from the king of Assyria. Then all the kingdoms on earth will know that you, Lord, are the only God.”


Then these Levites spoke again: Jeshua, Bani, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah. They said: “Stand up and praise the Lord your God!”


Long ago, you made the world.\par You made the sky with your own hands!\par


Praise the Lord, all his armies. {\cf2\super [540]} \par You are his servants.\par You do the things that God wants.\par


The Lord made heaven and earth.\par And the Lord welcomes you! {\cf2\super [580]} \par


Our help came from the Lord.\par The Lord made heaven and earth!\par \par \par


The Lord made heaven and earth.\par The Lord made the sea\par and everything in it.\par The Lord will protect them forever.\par


Who is that glorious King?\par The Lord All-powerful is that King.\par He is the glorious King!\par


The Lord spoke the command,\par and the world was made.\par The breath from God’s mouth\par created everything on earth.\par


Lord, your goodness is higher\par than the highest mountain. {\cf2\super [221]} \par Your fairness is deeper\par than the deepest ocean.\par Lord, you protect man and animals.\par


God, you are great!\par You do amazing things!\par You, and you only, are God!\par


Lord All-Powerful, God of Israel, you sit as King on the Cherub angels. {\cf2\super [353]} You, and only you, are the God that rules all the kingdoms on earth. You made the heavens and the earth!


But you are the Lord our God. So please save us from the king of Assyria. Then all the other nations will know that you are the Lord, and you are the only \{God\}.


The Lord says, “You people are my witnesses. You are the servant that I chose. I chose you so you would help people to believe me. I chose you so you would understand that ‘I Am He’—\{I am the true God\}. There was no God before me, and there will be no God after me.


The Lord is the king of Israel. The Lord All-Powerful saves Israel. The Lord says, “I am the only God. There are no other gods. I am the Beginning and the End.


Don’t be afraid! Don’t worry! I have always told you what will happen. You are my witnesses. There is no other God—I am the only One. There is no other ‘Rock {\cf2\super [392]} ’—I know I am the only One.”


\{So, look\}!\par I made the earth.\par And I made all the people living on it.\par I used my own hands\par and made the skies.\par And I command all the armies in the sky. {\cf2\super [405]} \par


“Lord God, you made the skies and the earth. You made them with your great power. There is nothing too wonderful for you to do.


Then I gave them my laws. I told them all my rules. If a person obeys those rules, then he will live.


Jonah said to the men, “I am a Hebrew (Jew). And I worship the Lord, the God of heaven. He is the God who made the sea and the land.”


When the believers heard this, they all prayed to God. They all wanted the same thing. They prayed, “Master, you are the One who made the sky, the earth, the sea, and everything in the world.


“Everything belongs to the Lord your God. The heavens, even the highest heavens, belong to the Lord. The earth and everything on it belong to the Lord your God.


“‘Now, see that I and only I am God! There is no other God! I put people to death and I let people live. I can hurt people, and I can make them well. No one can save another person from my power!


“Listen, people of Israel! The Lord is our God. The Lord is one!


The Son shows the glory of God. He is a perfect copy of God’s nature. The Son holds everything together with his powerful command. The Son made people clean from their sins. Then he sat down at the right side {\cf2\super [2]} of the Great One (God) in heaven.


And when God brings his firstborn {\cf2\super [3]} Son into the world, he says,


The angel said in a loud voice, “Fear God and give him praise. The time has come for God to judge \{all people\}. Worship God. He made the heavens, the earth, the sea, and the springs of water.”


“Our Lord and God!\par You are worthy to receive glory and\par honor and power.\par You made all things.\par Everything existed and was made\par because you wanted it.”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí