Nahum 2:1 - Easy To Read Version1 An enemy is coming to attack you.\par So guard the strong places of your city.\par Watch the road.\par Get ready for war.\par Prepare for battle!\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 HE WHO dashes in pieces [that is, the king of Medo-Babylon] is come up before your face [Nineveh]. Keep the fortress and ramparts manned, watch the road, gird your loins, collect and fortify all your strength and power mightily. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Féach an chaibidilCommon English Bible1 A scatterer has come up against you. Guard the ramparts, watch the road, protect your groin, save your strength! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 He ascends, who would scatter before your eyes, who would maintain the blockade. Contemplate the way, fortify your back, reinforce virtue greatly. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly. Féach an chaibidil |
So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.