Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 6:15 - Easy To Read Version

15 You will plant your seeds,\par but you will not gather food.\par You will try to squeeze oil from your olives,\par but you will not get any oil.\par You will crush your grapes,\par but you will not get enough juice\par to have wine to drink.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 You shall sow but not reap; you shall tread olives but not anoint yourselves with oil, and [you shall extract juice from] the grapes but not drink the wine.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Thou shalt sow, but shalt not reap; thou shalt tread the olives, but shalt not anoint thee with oil; and the vintage, but shalt not drink the wine.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 You sow, but you don’t gather. You tread down olives, but you don’t anoint with oil; you tread grapes, but don’t drink wine.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 You will sow, and not reap. You will tread the olives, and not be anointed with oil, and crush the grapes, and not drink the wine.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Thou shalt sow, but shalt not reap: thou shalt tread the olives, but shalt not be anointed with the oil: and the new wine, but shalt not drink the wine.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 6:15
14 Tagairtí Cros  

Then \{it would be right for other people\}\par to eat the crops I planted\par and to pull up the plants I grew.\par


The people will plant wheat,\par but they will harvest only thorns.\par They will work hard until they are very tired,\par but they will get nothing for all their work.\par They will be ashamed of their crop.\par The Lord’s anger caused those things.”\par


If you do that, then I will cause terrible things to happen to you. I will cause you to have disease and fever. They will destroy your eyes and take away your life. You will not have success when you plant your seed. And your enemies will eat your crops!


You will work hard, but it will not help. Your land will not give any crops, and your trees will not grow their fruit.


You take unfair taxes {\cf2\super [69]} from poor people.\par You take loads of wheat from them.\par You build fancy houses with cut stone.\par But you will not live in those houses.\par You plant beautiful fields of grapes.\par But you will not drink the wine from them.\par


Figs might not grow on the fig trees.\par Grapes might not grow on the vines.\par Olives might not grow on the olive trees.\par Food might not grow in the fields.\par There might not be any sheep in the pens.\par There might not be any cattle in the barns.\par


Then other people will take their wealth and destroy their houses. At that time, people that built houses will not live in them and people that planted fields of grapes will not drink the wine from those grapes—\{other people will get those things\}.”


You have planted many seeds, but you have gathered only a few crops. You have food to eat, but not enough to get full. You have something to drink, but not enough to get drunk. You have some clothes to wear, but not enough to keep warm. You earn a little money, but \{you don’t know where it all goes\}. It’s like there is a hole in your pocket!’ {\cf2\super [2]} ”


It is true when we say, ‘One person plants, but another person harvests the crop.’


Those people camped in the land and destroyed the crops that the people of Israel had planted. Those people ruined the crops of the people of Israel as far as the land near the city of Gaza. Those people did not leave anything for the people of Israel to eat. They did not even leave them any sheep, or cattle, or donkeys.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí