Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 3:6 - Easy To Read Version

6 That is why it is like night for you.\par That is why you don’t have visions. {\cf2\super [38]} \par You can’t see what will happen\par in the future,\par so it is like darkness to you.\par The sun has gone down on the prophets.\par They can’t see what will happen\par in the future,\par so it is like darkness to them.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Therefore it shall be night to you, so that you shall have no vision; yes, it shall be dark to you without divination. And the sun shall go down over the false prophets, and the day shall be black over them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Therefore it shall be night unto you, that ye shall have no vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Therefore, it will become night for you, without vision, only darkness without divination! The sun will set on the prophets; the day will be dark upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Because of this, night will be yours for vision, and darkness yours for divination, and the sun will meet with death over the prophets, and the day will be darkened over them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Therefore night shall be to you instead of vision, and darkness to you instead of divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be darkened over them.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 3:6
14 Tagairtí Cros  

We could not see any of our own signs. {\cf2\super [424]} \par There are no more prophets.\par No person knows what to do.\par


The Lord will make you sleepy.\par The Lord will close your eyes.\par (The prophets are your eyes.)\par The Lord will cover your heads.\par (The prophets are your heads.)\par


We are like people without eyes.\par We walk into walls like blind people.\par We stumble and fall like it is night.\par Even in the daylight we can’t see.\par At noontime we fall like dead men.\par


Honor the Lord your God.\par Praise him or he will bring darkness.\par Praise him before you fall on the dark hills.\par You people of Judah are hoping for light.\par But the Lord will turn the light into thick darkness.\par The Lord will change the light into a very thick darkness.\par


The enemy will attack with swords\par and kill the people.\par They will kill the survivors {\cf2\super [129]} from Judah.\par A woman might have seven sons,\par \{but they will all die.\}\par She will cry and cry\par until she becomes weak\par and not able to breathe.\par She will be upset and confused.\par Her bright day will become dark from sadness.”\par


Then the enemies of Jeremiah said, “Come, let us make plans against Jeremiah. Surely the teaching of the law by the priest will not be lost. And the advice from the wise men will still be with us. We will still have the words of the prophets. So let us tell lies about him. That will ruin him. We will not pay attention to anything he says.”


The Lord says, “I will punish the prophets that saw false visions and told lies. I will remove them from my people. Their names won’t be in the list of the family of Israel. They will never again come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord and Master!


People say, “Don’t preach to us.\par Don’t say those bad things about us.\par Nothing bad will happen to us.”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí