Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 10:33 - Easy To Read Version

33 Then a Samaritan {\cf2\super [195]} man traveled down that road. He came to the place where the hurt man was lying. The Samaritan saw the man. He felt very sorry for the hurt man.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 But a certain Samaritan, as he traveled along, came down to where he was; and when he saw him, he was moved with pity and sympathy [for him],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 A Samaritan, who was on a journey, came to where the man was. But when he saw him, he was moved with compassion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 But a certain Samaritan, being on a journey, came near him. And seeing him, he was moved by mercy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 But a certain Samaritan being on his journey, came near him; and seeing him, was moved with compassion.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 10:33
14 Tagairtí Cros  

Forgive your people of all their sins. And forgive them for turning against you. Make their enemies be kind to them.


The king’s daughter opened the basket and saw a baby boy. The baby was crying and she felt sorry for it. Then she noticed that it was one of the Hebrew [7] babies.


Don’t forget your friends and your father’s friends. And if you have trouble, don’t go far away to your brother’s house for help. It is better to ask a neighbor that is near you than to go far away to your brother.


Jesus gave these twelve apostles {\cf2\super [122]} some orders. Then he sent them \{to tell people about the kingdom\}. Jesus said, “Don’t go to the non-Jewish people. And don’t go into any town where the Samaritans {\cf2\super [123]} live.


So you should have given the same mercy to that other man that is a servant with you. You should have given him the same mercy that I gave you.’


Next, a Levite {\cf2\super [194]} came near. The Levite saw the hurt man, but he went around him. He would not stop to help him either; he just walked away.


The Samaritan went to him and poured olive oil and wine {\cf2\super [196]} on his wounds. Then he covered the man’s wounds with cloth. The Samaritan had a donkey. He put the hurt man on his donkey, and he took him to an inn. At the inn, the Samaritan cared for him.


When the Lord (Jesus) saw her, he felt very sorry for her. Jesus said to her, “Don’t cry.”


The Samaritan {\cf2\super [60]} woman answered, “I am surprised that you ask me for a drink! You are a Jew and I am a Samaritan woman!” (Jews are not friends with Samaritans. {\cf2\super [61]})


The Jews answered, “We say you are a Samaritan. {\cf2\super [140]} We say a demon {\cf2\super [141]} is making you crazy! Are we not right when we say these things?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí