Lamentations 4:7 - Easy To Read Version7 Some of the men of Judah\par were dedicated to God in a special way.\par Those men were very pure.\par They were whiter than snow.\par They were whiter than milk.\par Their bodies were red like coral.\par Their beards were sapphire stones.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 Her Nazarites were purer than snow, They were whiter than milk, They were more ruddy in body than rubies, Their polishing was of sapphire: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 [In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire. Féach an chaibidilCommon English Bible7 Her nazirites were purer than snow; they were more dazzling than milk. Their limbs were redder than coral; their bodies were sapphire. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 ZAIN. Her Nazirites were whiter than snow, shinier than milk, more ruddy than ancient ivory, more beautiful than sapphire. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire. Féach an chaibidil |