Lamentations 2:10 - Easy To Read Version10 The elders of Zion {\cf2\super [16]} sit on the ground.\par They sit on the ground and are quiet.\par They pour dust on their heads.\par They put on sackcloth. {\cf2\super [17]} \par The young women of Jerusalem\par bow their heads to the ground in sorrow.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 The elders of the daughter of Zion Sit upon the ground, and keep silence: They have cast up dust upon their heads; They have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem Hang down their heads to the ground. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 The elders of the Daughter of Zion sit on the ground keeping silent; they have cast dust on their heads, they have girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground [says Jeremiah]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, they keep silence; They have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. Féach an chaibidilCommon English Bible10 Daughter Zion’s elders sit on the ground and mourn. They throw dust on their heads; they put on mourning clothes. Jerusalem’s young women bow their heads all the way to the ground. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 JOD. The elders of the daughter of Zion have become idle; they sit on the ground. They have sprinkled their heads with ashes. They have been wrapped with haircloth. The virgins of Jerusalem have cast their heads down to the ground. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Jod. The ancients of the daughter of Sion sit upon the ground, they have held their peace: they have sprinkled their heads with dust, they are girded with haircloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground. Féach an chaibidil |
\{Those women now have\} sweet smelling perfume, but \{at that time, their perfume will become\} moldy and rotten. \{Now they wear\} belts. But \{at that time, they will have only\} ropes to wear. Now they have their hair fixed fancy ways. But \{at that time\}, their heads will be shaved—they will have no hair. {\cf2\super [37]} \{Now they have\} party dresses. \{But at that time, they will have\} only clothes to show sadness. They have beauty marks on their faces now. \{But at that time, they will have another mark.\} It will be a mark burned into their skin.
The roads to Zion {\cf2\super [2]} are very sad.\par They are sad because no person comes to Zion for the holidays anymore.\par All of Zion’s gates have been destroyed.\par All of Zion’s priests groan.\par Zion’s young women\par have been taken away. {\cf2\super [3]} \par And all of this is a bitter sadness to Zion.\par
At that time,\par the beautiful young men and women\par will become weak from thirst.\par Those people made promises\par by the sin of Samaria, {\cf2\super [105]} \par They said,\par ‘Dan, {\cf2\super [106]} as surely as your god lives,\par \{we promise\} …’\par And they said,\par ‘As surely as the god of Beersheba {\cf2\super [107]} lives,\par \{we promise\} …’\par But those people will fall,\par and they will never get up again.”\par