Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:6 - Easy To Read Version

6 “You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks. That way, you could take them far from their land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 the children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Grecians, that you may remove them far from their border.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own border.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And you, sons of Judah and sons of Jerusalem, you have sold the sons of the Greeks, so that you might drive them far from their own territory.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the children of Juda, and the children of Jerusalem you have sold to the children of the Greeks, that you might remove them far off from their own country.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:6
6 Tagairtí Cros  

People in Greece, Turkey, and the area around the Black Sea traded with you. They traded slaves and bronze for the things you sold.


They threw lots {\cf2\super [25]} for my people. They sold a boy to buy a prostitute. {\cf2\super [26]} And they sold a girl to buy wine to drink. They even …


I will sell your sons and daughters to the people of Judah. Then they will sell them to the faraway Sabean people.” The Lord said those things.


Judah, I will use you like a bow.\par Ephraim I will use you like arrows.\par Israel, I will use you like a sword\par to fight against the people of Greece.\par


“Other people will be allowed to take your sons and your daughters. Day after day, you will look for your children. You will look for them until your eyes become weak and blind—but you will not find them. And God will not help you.


The Lord will send you back to Egypt in ships. I said you would never have to go to that place again, but the Lord will send you there. In Egypt, you will try to sell yourselves as slaves to your enemies. But no person will buy you.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí