Joel 1:7 - Easy To Read Version7 It destroyed my grapevine.\par Its good vines withered and died.\par It destroyed my fig tree,\par stripped off the bark and threw it away.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 It has laid waste My vine [symbol of God's people] and barked and broken My fig tree; it has made them completely bare and thrown them down; their branches are made white. [Isa. 5:5, 6.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white. Féach an chaibidilCommon English Bible7 It has destroyed my vines, splintered my fig trees, stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 He has put my vineyard into desolation, and he has pulled off the bark of my fig tree. He has stripped it bare and cast it away; its branches have become white. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 He hath laid my vineyard waste, and hath pulled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white. Féach an chaibidil |
“I will take away their fruit and crops,\par so that there will be no harvest.”\par This message is from the Lord.\par “There will not be any grapes on the vine.\par There will not be any figs on the fig tree.\par Even the leaves will become dry and die.\par I will take away the things I gave them. {\cf2\super [70]} \par