Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 36:7 - Easy To Read Version

7 God watches over people who live right.\par He lets good people be rulers.\par God gives good people honor forever.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings are they on the throne; Yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 He withdraws not His eyes from the righteous (the upright in right standing with God); but He sets them forever with kings upon the throne, and they are exalted.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 He doesn’t avert his eyes from the righteous; he seats kings on thrones forever, and they are lifted up.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 He will not take away his eyes from the just; and he placeth kings on the throne for ever: and they are exalted.

Féach an chaibidil Cóip




Job 36:7
24 Tagairtí Cros  

“Sir, you are one of God’s great leaders among us. You can have the best place we have to bury your dead. You can have any of our burying places that you want. None of us will stop you from burying your wife there.”


I will put you in charge of my country, and the people will obey all your commands. I will be the only person more powerful than you.”


The eyes of the Lord go around looking in all the earth for people who are faithful to him so he can make those people strong. Asa, you did a foolish thing. So from now on you will have wars.”


Mordecai the Jew was second in importance to King Xerxes. Mordecai was the most important man among the Jews. And his fellow Jews respected him very much. They respected Mordecai because he worked hard for the good of his people. And Mordecai brought peace for all of the Jews.


Job owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 1,000 bulls, and 500 female donkeys. He had many servants. Job was the richest man in the east.


God makes proud people ashamed.\par But God helps humble people.\par


God knows everything I do,\par and he sees every step I take.\par


Job, think about this:\par No innocent person was ever destroyed.\par Good people are never destroyed.\par


The Lord blessed Job with even more things than he had in the beginning. Job got 14,000 sheep, 6,000 camels, 2,000 cows, and 1,000 female donkeys.


God raises up the humble person,\par and he makes a sad person very happy.\par


A king is not saved\par by his own great power.\par A strong soldier is not saved\par by his own great strength.\par


The Lord watches and cares\par for his followers that wait for him\par to show his true love.\par


The Lord protects good people.\par He hears their prayers.\par


But the Lord is against people\par that do bad things.\par He destroys them completely!\par


I was innocent and you supported me.\par You let me stand and serve you forever.\par


I will make him strong like a nail that is hammered into a very strong board.


The Lord your God is with you.\par He is like a powerful soldier.\par He will save you.\par He will show how much he loves you.\par He will show you how happy he is\par with you.\par He will laugh and be happy about you,\par


But the Lord is faithful. He will give you strength and protect you from the Evil One (the devil).


The Lord sees the good people,\par and the Lord listens to their prayers.\par But the Lord is against those people\par that do evil.”\par \i (Psalm 34:12-16)\i0 \par


The Lord raises poor people from the dust. He takes away their sadness. [22] The Lord makes poor people important. He seats them with princes and at the places for honored guests. The Lord made the whole world! And the whole world belongs to him! [23]


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí