Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:2 - Easy To Read Version

2 The Lord All-Powerful, the God of Israel, says, “You people saw the terrible happenings that I brought on the city of Jerusalem and on all the towns of Judah. Those towns are empty piles of stones today.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah; and see, this day they are a desolation and no man dwells in them

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You have seen the disaster I brought on Jerusalem and the towns of Judah. They are now a wasteland with no one left

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You yourselves have seen all this evil that I have led over Jerusalem and over all the cities of Judah. And behold, they are desolate to this day, and there is no inhabitant in them,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: You have seen all this evil that I have brought upon Jerusalem and upon all the cities of Juda. And, behold, they are desolate this day, and there is not an inhabitant in them:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:2
25 Tagairtí Cros  

I will stretch the measuring line of Samaria [262] and the plumb bob [263] of Ahab’s family over Jerusalem. A man wipes a dish, and then he turns it upside down. I will do that to Jerusalem.


‘You people have seen what I can do to my enemies. You saw what I did to the people of Egypt. You saw that I carried you out of Egypt like an eagle and brought you here to me.


Only destruction is left for the city. Even the gates are crushed.


Then I asked, “Master, how long should I do this?”


That whole area will be an empty desert. All of those people will be slaves of the king of Babylon for 70 years.


But I will give the order,’ this message is from the Lord, ‘to bring the Babylonian army back to Jerusalem. That army will fight against Jerusalem. They will capture it and set it on fire and burn it down. And I will destroy the cities in the land of Judah. Those cities will become empty deserts. No people will live there.’”


A lion has come out of his cave.\par A destroyer of nations has begun to march.\par He has left his home\par to destroy your land.\par Your towns will be destroyed.\par There will be no people left to live in them.\par


Then the Lord could not be patient with you any longer. The Lord hated the terrible things you did. So the Lord made your country an empty desert. No person lives there now. Other people say bad things about that country.


All of those bad things happened to you because you made sacrifices to other gods. You sinned against the Lord. You didn’t obey the Lord. You didn’t follow his teachings or the laws he gave you. You didn’t keep your part of the Agreement.” {\cf2\super [360]}


“I will force the people of Judah to leave their homes and their land. The people will be taken away to foreign lands. Some of the people of Judah that were not killed in the war will wish that they had been killed.” This message is from the Lord.


“I (the Lord) will make the city of Jerusalem\par a pile of garbage.\par It will be a home for jackals. {\cf2\super [75]} \par I will destroy the cities in the land of Judah,\par so no one will live there.”\par


Jerusalem once was a city full of people.\par But now the city is so deserted!\par Jerusalem was one of the greatest cities\par in the world.\par But now she {\cf2\super [1]} has become like a widow.\par She was once a princess among cities.\par But now she has been made a slave.\par


“I cry about all these things.\par My eyes, my eyes run down with water.\par There is no comforter near me.\par There is no person that can make me feel better.\par My children are like a wasteland.\par They are like that because the enemy won.”\par


Mount Zion is a wasteland.\par Foxes run around on Mount Zion.\par


“God said those things would happen to us and our leaders—and he made them happen. He made terrible things happen to us. No other city suffered the way Jerusalem suffered.


I will destroy your cities. I will make your holy places empty. I will stop smelling your offerings.


“The land will be empty. The land will enjoy its time of rest. Then the survivors [454] will accept the punishment for their sins. They will learn that they were punished because they hated my laws and refused to obey my rules.


\{Leaders,\} because of you,\par Zion {\cf2\super [45]} will be destroyed.\par It will become a plowed field.\par Jerusalem will become a pile of rocks.\par Temple Mount will be an empty hill {\cf2\super [46]} overgrown with bushes.\par


The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”


Moses called together all the Israelite people. He said to them, “You saw all the things the Lord did in the land of Egypt. You saw the things he did to Pharaoh, to Pharaoh’s officers, and to his whole country.


You have seen the things that the Lord did to our enemies. He did this to help us. The Lord your God fought for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí