Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:3 - Easy To Read Version

3 Those places were destroyed because the people living in them did evil things. Those people gave sacrifices to other gods — and that made me angry! Your people and your ancestors {\cf2\super [353]} did not worship those gods in the past.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Because of the wickedness which they committed, provoking Me to anger in that they went to burn incense to serve other gods that they did not know–neither they, nor you, nor your fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 because of their evil ways. They have angered me by making offerings and worshipping other gods that neither they nor you nor your ancestors knew.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 because of the wickedness which they have done, so that they provoked me to wrath, and because they went to offer sacrifice and worship to strange gods, which neither they, nor you, nor your fathers knew.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Because of the wickedness which they have committed, to provoke me to wrath, and to go and offer sacrifice and worship other gods which neither they, nor you nor your fathers knew.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:3
30 Tagairtí Cros  

But God, you were right\par about everything that happens to us.\par You were right.\par And we were wrong.\par


This will happen because Jerusalem has stumbled \{and has done wrong\}. Judah has fallen \{and has stopped following God\}. The things they say and do are against the Lord. The Lord’s glorious eyes clearly see all these things.


The Lord All-Powerful planted you.\par And he said that disaster will come to you.\par Why? Because the family of Israel\par and the family of Judah\par have done evil things.\par They offered sacrifices to Baal.” {\cf2\super [98]} \par And that made me angry!\par


“Jeremiah, you will tell the people of Judah these things. And the people will ask you, ‘Why has the Lord said these terrible things to us? What have we done wrong? What sin have we done against the Lord our God?’


This will be the answer to that question: ‘God destroyed Jerusalem because the people of Judah quit following the Agreement {\cf2\super [176]} of the Lord their God. Those people worshiped and served other gods.’”


I will make all those things happen because those people of Jerusalem have not listened to my message.” This message is from the Lord. “I sent my message to them again and again. I used my servants, the prophets, to give my messages to those people. But the people didn’t listen.” This message is from the Lord.


I have watched the people of Israel and the people of Judah. Everything they do is evil. They have done evil things since they were young. The people of Israel have made me very angry. They have made me angry because they worship idols that they made with their own hands.” This message is from the Lord.


All of those bad things happened to you because you made sacrifices to other gods. You sinned against the Lord. You didn’t obey the Lord. You didn’t follow his teachings or the laws he gave you. You didn’t keep your part of the Agreement.” {\cf2\super [360]}


Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.


The people of Judah will ask you,\par ‘Jeremiah, why has the Lord our God\par done this bad thing to us?’\par Give them this answer:\par ‘You people of Judah have left the Lord,\par and you have served foreign idols\par in your own land.\par You did those things, so now\par you will serve foreigners in a land\par that doesn’t belong to you.’”\par


Should I punish the people of Judah\par for doing these things?”\par This message is from the Lord.\par “You know that I should punish a nation\par such as this.\par I should give them the punishment\par that they deserve.”\par


But I am not the one the people of Judah are really hurting.” This message is from the Lord. “They are only hurting themselves. They are bringing shame on themselves.”


Jerusalem sinned very badly.\par Because Jerusalem sinned,\par she became a ruined city\par that people shake their heads about.\par In the past people respected her.\par Now those people hate her.\par They hate her because they abused her.\par Jerusalem groans.\par She turns away.\par


This happened because the prophets\par of Jerusalem sinned.\par This happened because the priests\par of Jerusalem did evil things.\par Those people were shedding blood\par in the city of Jerusalem.\par They were shedding the blood\par of good people.\par


\{God\} said, “The family of Israel and Judah have done many, many very bad sins! People are being murdered everywhere in this country. And this city is filled with crime. Why? Because the people say to themselves, ‘The Lord left this country. He can’t see the things we are doing.’


“But Lord, we have sinned! We have done wrong. We have done bad things. We turned against you. We turned away from your commands and fair decisions.


“Someone close to you might secretly persuade you to worship other gods. It might be your own brother, your son, your daughter, the wife you love or your closest friend. That person might say, ‘Let’s go and serve other gods.’ (These are gods that you and your ancestors never knew.


The answer will be: ‘The Lord is angry because the people of Israel left the Agreement of the Lord, the God of their ancestors. [194] They stopped following the Agreement that the Lord made with them when he brought them out of Egypt.


The people of Israel started serving other gods—gods they never worshiped before. The Lord told his people not to worship those gods.


They offered sacrifices to demons that were not real gods. Those were new gods that they did not know. Those were new gods that your ancestors did not know.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí