Jeremiah 35:4 - Easy To Read Version4 Then I brought the Recabite family into the temple of the Lord. We went into the room called the room of the sons of Hanan. Hanan was the son of a man named Igdaliah. Hanan was a man of God. {\cf2\super [293]} The room was next to the room where the princes of Judah stay. It was over the room of Maaseiah son of Shallum. Maaseiah was the doorkeeper in the temple. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 and I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 And I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God, which was by the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah son of Shallum the keeper of the door. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold. Féach an chaibidilCommon English Bible4 I brought them to the room in the LORD’s temple assigned to the sons of Hanan, Igdaliah’s son, the man of God. The room was next to the one used by the chief officers and right above the room of Maaseiah, Shallum’s son, the temple doorkeeper. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 and I led them into the house of the Lord, to the treasury of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was near the treasury of the princes, above the storehouse of Maaseiah, the son of Shallum, who was the guardian of the entrance. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And I brought them into the house of the Lord, to the treasure house of the sons of Hanan the son of Jegedelias, the man of God, which was by the treasure house of the princes, above the treasure of Maasias the son of Sellum, who was keeper of the entry. Féach an chaibidil |
A man of God [222] came to the king of Israel with this message: “The Lord said, ‘{The people of} Aram said that I, the Lord, am God of the mountains. They think that I am not also the God of the valleys. So I will allow you to defeat this big army. Then you will know that I am the Lord {in every place}!’”
So Jehoiada the priest took a box and made a hole in the top of it. Then Jehoiada put the box on the south side of the altar. This box was by the door where people came into the Lord’s temple. Some of the priests guarded the doorway [143] of the temple. Those priests took the money people had given to the Lord, and they put that money into that box.
The king chose his officer that was close to him to guard the gate. {But the people ran to get food from the enemy camp.} The people knocked the officer down and walked on him, and he died. So all those things happened just like the man of God [88] (Elisha) said when the king came to Elisha’s house.
Solomon followed his father David’s instructions. Solomon chose the groups of priests for their service. Solomon also chose the Levites for their duties. The Levites were to lead the praise and help the priests from day to day to do the things that needed to be done in the temple service. And Solomon chose the gatekeepers by their groups to serve at each gate. This is the way David, the man of God, instructed.
This is the message that came to Jeremiah from the Lord. This was when Zedekiah, the king of Judah, sent a man named Pashhur and a priest named Zephaniah to Jeremiah. Pashhur {\cf2\super [167]} was the son of a man named Malkijah. Zephaniah was the son of a man named Maaseiah. Pashhur and Zephaniah brought a message for Jeremiah.
They won’t bring shame to my name by putting their threshold next to my threshold, and their door post next to my door post. In the past, only a wall separated them from me. So they brought shame to my name every time they sinned and did those terrible things. That is why I became angry and destroyed them.
One day some people from the family group of Judah went to Joshua at Gilgal. One of those people was Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite. Caleb said to Joshua, “You remember the things the Lord said at Kadesh Barnea. The Lord was speaking to Moses, his servant. [55] The Lord was talking about you and me.