Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:7 - Easy To Read Version

7 The Lord says:\par “Be happy and sing for Jacob {\cf2\super [248]} !\par Shout for Israel,\par the greatest of the nations!\par Sing your praises and shout:\par ‘The Lord saved his people! {\cf2\super [249]} \par He has saved the people that are left alive\par from the nation of Israel.’\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 For thus says the Lord: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout for the head of the nations [on account of the chosen people, Israel]. Proclaim, praise, and say, The Lord has saved His people, the remnant of Israel!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD proclaims: Sing joyfully for the people of Jacob; shout for the leading nation. Raise your voices with praise and call out: “The LORD has saved his people, the remaining few in Israel!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 For thus says the Lord: "Exult in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles. Shout, and sing, and say: 'O Lord, save your people, the remnant of Israel!'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob and neigh before the head of the Gentiles. Shout ye and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:7
37 Tagairtí Cros  

The Lord our God saved us!\par God brought us back from those nations\par so we could praise his holy name,\par so we could sing praises to him.\par


We will be laughing\par and singing happy songs!\par People in other nations will say,\par “The Lord did a wonderful thing\par for the people of Israel.”\par


Who on Zion {\cf2\super [77]} saves Israel?\par \{It is the Lord who saves Israel!\}\par The Lord’s people were taken away\par and forced to be prisoners.\par But the Lord will bring his people back.\par Then Jacob (Israel) will be very happy.\par


God, save your people.\par Bless the people who belong to you.\par Lead them and honor them {\cf2\super [172]} forever!\par


God, show mercy to me and bless me.\par Please accept us!\par \i (SELAH {\cf2\super [386]})\i0 \par


The Lord will save Zion. {\cf2\super [404]} \par The Lord will rebuild the cities of Judah.\par The people who own the land\par will live there again!\par


\{This is true,\} but the Lord All-Powerful did allow a few people to continue living. We were not completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [6]}


At that time, my Master (God) will again reach out and take his people that are left. This will be the second time God has done this. \{(These are God’s people that are left in countries like Assyria, North Egypt, South Egypt, Ethiopia, Elam, Babylonia, Hamath, and all the faraway countries around the world.)


“The people from the family of Judah that have escaped and are left \{alive\} will again begin to grow. \{These people will be like plants that\} send their roots deep into the ground and produce fruit above the ground.


The commander’s master, the king of Assyria, has sent him to say bad things about the living God. Maybe the Lord your God will hear all those things. Maybe the Lord will prove the enemy is wrong! So pray for the people that are still left alive.”


The skies are happy because the Lord did great things.\par The earth is happy, even deep down under the earth!\par The mountains sing with thanks to God.\par All the trees in the forest are happy!\par Why? Because the Lord saved Jacob.\par The Lord did great things for Israel.\par


The city guards {\cf2\super [424]} begin shouting.\par They are all rejoicing together!\par Why? Because every one of them\par sees the Lord returning to Zion. {\cf2\super [425]} \par


Everyone in all nations will know my people. Everyone will know the children from my nation. Any person that sees them will know that the Lord blesses them.”


Sing to the Lord! Praise the Lord!\par The Lord saves the lives of poor people!\par He saves them from wicked people!\par


“I sent my sheep (people) to other countries. But I will gather together my sheep that are left. And I will bring them back to their pasture (country). When my sheep are back in their pasture, they will have many children and grow in number.


It was foolish to worship idols on the hills.\par All the loud parties on the mountains\par were wrong.\par Surely the salvation of Israel\par comes from the Lord our God.\par


The people of Israel will come\par to the top of Zion, {\cf2\super [252]} \par and they will shout with joy.\par Their faces will shine with happiness\par about the good things the Lord gives them.\par The Lord will give them grain, new wine,\par olive oil, young sheep, and cows.\par They will be like a garden\par that has plenty of water.\par And the people of Israel will not\par be troubled anymore.\par


Jerusalem once was a city full of people.\par But now the city is so deserted!\par Jerusalem was one of the greatest cities\par in the world.\par But now she {\cf2\super [1]} has become like a widow.\par She was once a princess among cities.\par But now she has been made a slave.\par


\{God said,\} “But I will let a few of your people escape. They will live in other countries for a short time. I will scatter them and force them to live in other countries.


But I will show mercy to the nation of Judah. \{I will save the nation of Judah.\} I will not use the bow or the sword to save them. I will not use war horses and soldiers to save them. I will save them by my own power.” {\cf2\super [7]}


And then, any person\par that calls on the name of the Lord\par will be saved.\par There will be survivors on Mount Zion {\cf2\super [23]} and in Jerusalem,\par just like the Lord said.\par Yes, the survivors that the Lord is calling\par will come \{back\}.\par


Hate evil and love goodness.\par Bring fairness back into the courts.\par Maybe then the Lord God All-Powerful\par will be kind to the survivors {\cf2\super [70]} \par from Joseph’s family.\par


Yes, people of Jacob, {\cf2\super [33]} \par I will bring all of you together.\par I will bring together all the survivors {\cf2\super [34]} \par of Israel.\par I will put them together\par like sheep in the sheep pen,\par like a flock in its pasture.\par Then the place will be filled\par with the noise of many people.\par


There is no God like you.\par You take away people’s guilt.\par


So, as sure as I am alive, Moab and the people of Ammon will be destroyed like Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [17]} I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. And I promise those countries will be completely destroyed forever. Their land will be overgrown with weeds. Their land will be like the land covered with salt by the Dead Sea. The survivors of my people will take that land and all the things left in it.”


It is the same now. There are a few people that God has chosen by his grace (kindness).


And Isaiah cries out about Israel {\cf2\super [91]} :


The Lord will make you be like the head, not the tail. You will be on top, not on the bottom. This will happen if you listen to the commands of the Lord your God that I tell you today. You must carefully obey these commands.


“The whole world should be happy for God’s people! {Why? Because he helps them}— he punishes people who kill his servants. He gives his enemies the punishment they deserve. And he makes his land and people pure. [217] ”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí