Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 3:1 - Easy To Read Version

1 “If a man divorces his wife,\par and she leaves him\par and marries another man,\par can that man come back to his wife again?\par No! If that man went back to that woman, {\cf2\super [14]} \par then that land would become ‘dirty.’\par Judah, you acted like a prostitute\par with many lovers (false gods).\par And now you want to come back to me!”\par This message was from the Lord.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THAT IS to say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he return to her again? [Of course not!] Would not that land [where such a thing happened] be greatly polluted? But you have played the harlot [against Me] with many lovers–yet would you now return to Me? says the Lord [or do you even think to return to Me?]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 If a man divorces his wife, and after she leaves him marries another, can he return to her again? Wouldn’t such an act completely corrupt the land? Yet you have prostituted yourself with many lovers. Would you return to me? declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "It is commonly said: 'If a man has divorced his wife, and she departs from him, she will marry another man.' So why would he return to her again? Is not that woman polluted and defiled? But you have fornicated yourself with many lovers. Even so, return to me, says the Lord, and I will accept you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him and marry another man, shall he return to her any more? Shall not that woman be polluted and defiled? But thou hast prostituted thyself to many lovers. Nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 3:1
34 Tagairtí Cros  

God’s people killed innocent people.\par They killed their own children\par and offered them to those false gods.\par


The people on the land have made the land dirty. \{How did this happen\}? The people did wrong things against God’s teaching. The people did not obey God’s laws. The people made an agreement with God a long time ago, but those people broke their agreement with God.


“Judah, a long time ago you threw off\par your yoke.\par You broke the ropes\par \{that I used to control you\}.\par You said to me,\par ‘I will not serve you!’\par You were like a prostitute\par on every high hill\par and under every green tree. {\cf2\super [11]} \par


“Judah, how can you say to me,\par ‘I am not guilty;\par I have not worshiped the Baal {\cf2\super [13]} idols’?\par Think about the things you did in the valley.\par Think about what you have done.\par You are like a fast she-camel\par that runs from place to place.\par


\{The Lord says,\}\par “I brought you into a good land,\par a land filled with many good things.\par I did this so you could eat the fruit and crops\par that grow there.\par But you only made my land ‘dirty.’\par I gave that land to you,\par but you made it a bad place.\par


“Judah, go up to the mountains of Lebanon\par and cry out.\par Let your voice be heard\par in the mountains of Bashan.\par Cry out in the mountains of Abarim.\par Why? Because your ‘lovers’\par will all be destroyed.\par


\{The Lord also said,\}\par “People of Israel, you are unfaithful to me.\par But come back to me!\par Come back and I will forgive {\cf2\super [19]} you\par for being unfaithful to me.”\par


Judah did not care that she was acting like a prostitute. So she made her country ‘dirty.’ She did the sin of adultery by worshiping idols made out of stone and wood.


Unfaithful daughter,\par how long will you wander around?\par \{When will you come home?\}”\par


This message is from the Lord.\par “Israel, if you want to come back,\par then come back to me.\par Throw away your idols.\par Don’t wander away from me.\par


People of Jerusalem, wash the evil\par from your hearts.\par Make your hearts pure so you can be saved.\par Don’t continue making evil plans.\par


She cries bitterly in the night.\par Her tears are on her cheeks.\par She has no one to comfort her.\par Many nations were friendly to her.\par But none of them comforts her now.\par All of her friends turned their backs on her.\par Her friends became her enemies.\par


Then you went to Egypt, your neighbor with the big sex organ. You had sex with him many times to make me angry.


You are so weak. You let all those men (countries) cause you to sin. You acted just like a domineering prostitute. {\cf2\super [125]} ” The Lord my Master said those things.


Prostitute, {\cf2\super [127]} listen to the message from the Lord.


“You must say to them, ‘The Lord my Master says: On my life, I promise, I don’t enjoy seeing people die—not even evil people! I don’t want them to die. I want those evil people to come back to me. I want them to change their lives so they can really live! So come back to me! Stop doing bad things! Why must you die, family of Israel?’


This was the Lord’s first message to Hosea. The Lord said, “Go, marry a prostitute {\cf2\super [1]} that has had children as a result of her prostitution. Why? Because the people in this country have acted like prostitutes—they have been unfaithful to the Lord.”


“Argue with your mother. {\cf2\super [11]} Argue! Because she is not my wife! I am not her husband! Tell her to stop being like a prostitute. {\cf2\super [12]} Tell her to take away her lovers {\cf2\super [13]} from between her breasts.


Get up and leave!\par This will not be your place of rest.\par Why? Because you ruined this place!\par You made it unclean,\par So it will be destroyed!\par It will be a terrible destruction!\par


So you must tell the people these things. The Lord says, “Come back to me and I will come back to you.” The Lord All-Powerful said these things.


“It was also said, ‘Any person that divorces his wife must give her a written notice of divorce.’ {\cf2\super [66]}


then the town leaders must bring the girl to the door of her father’s house. Then the men of the town must kill her with stones. Why? Because she has done a shameful thing in Israel. She has acted like a prostitute [138] in her father’s house. You must remove that evil from your people.


But his woman servant had an argument with the Levite man. She left him and went back to her father’s house in Bethlehem, Judah. She stayed there for four months.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí