Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 26:10 - Easy To Read Version

10 Now the rulers of Judah heard about all of the things that were happening. So they came out of the king’s palace. They went up to the Lord’s temple. There, they took their places at the entrance of the New Gate. The New Gate is a gate leading to the Lord’s temple.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD's house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 When the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house to the house of the Lord and sat down in the entry of the New Gate of the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah’s house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 When the officials of Judah heard these things, they went up from the royal palace to the LORD’s temple and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD’s temple.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the leaders of Judah heard these words. And they ascended from the house of the king to the house of the Lord, and they sat at the entrance by the new gate of the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the princes of Juda heard these words: and they went up from the king's house into the house of the Lord and sat in the entry of the new gate of the house of the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 26:10
15 Tagairtí Cros  

But he did not destroy the high places. [180] The people still made sacrifices and burned incense [181] at those places of worship. Jotham built the upper gate of the Lord’s temple. [182]


Jotham built again the Upper Gate of the Lord’s temple. He did much building on the wall at the place named Ophel.


So he had Jeremiah the prophet beaten. And he had Jeremiah’s hands and feet locked between large blocks of wood. This was at the Upper Gate of Benjamin of the temple.


King Jehoiakim and his army officers and the leaders of Judah heard Uriah preach. They became angry. King Jehoiakim wanted to kill Uriah. But Uriah heard that Jehoiakim wanted to kill him. Uriah was afraid, so he escaped to the land of Egypt.


There was an important man named Ahikam son of Shaphan. Ahikam supported Jeremiah. So Ahikam kept Jeremiah from being killed by the priests and prophets.


So all the leaders of Judah and all the people accepted this agreement. Every person would free their male and female slaves and no longer keep them as slaves. Every person agreed, and so all the slaves were set free.


These are the people that walked between the two pieces of the calf when they made the Agreement before me: the leaders of Judah and Jerusalem, the important officials of the court, the priests, and the people of the land.


At that time, Baruch read the scroll {\cf2\super [304]} that contained Jeremiah’s words. He read the scroll in the temple of the Lord. Baruch read the scroll to all the people that were in the Lord’s temple. Baruch was in the room of Gemariah in the upper courtyard when he read from the scroll. That room was located at the entrance of the New Gate of the temple. Gemariah was the son of Shaphan. Gemariah was a scribe {\cf2\super [305]} in the temple.


Elnathan, Delaiah, and Gemariah tried to talk King Jehoiakim into not burning the scroll {\cf2\super [313]} But the king would not listen to them.


“The leaders in Jerusalem are like a wolf eating the animal it has caught. Those leaders attack and kill people just to get rich.


“‘Look! In Jerusalem, every ruler of Israel made himself strong so he could kill other people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí