Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 8:9 - Easy To Read Version

9 All you nations, prepare for war!\par You will be defeated.\par Listen, all you faraway countries!\par Prepare for battle!\par You will be defeated.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Make an uproar and be broken in pieces, O you peoples [rage, raise the war cry, do your worst, and be utterly dismayed]! Give ear, all you [our enemies] of far countries. Gird yourselves [for war], and be thrown into consternation! Gird yourselves, and be [utterly] dismayed!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Unite yourselves, peoples, and be shattered! Listen, all distant places of the earth! Prepare to be shattered! Prepare to be shattered!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 O people, gather together, and be conquered! All distant lands, listen! Be strengthened, and be conquered! Gird yourselves, and be conquered!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Gather yourselves together, O ye people: and be overcome, and give ear, all ye lands afar off. Strengthen yourselves, end be overcome, gird yourselves, and be overcome.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 8:9
24 Tagairtí Cros  

King Ahab answered, “Tell Ben Hadad that the man who puts on his armor should not boast as much as the man who {lives long enough to} take it off.”


It is true that evil people will surely be punished. And good people will be made free.


So the words from God were like a foreign language: {\cf2\super [257]}


\{That night,\} the angel of the Lord went out and killed 185,000 people in the Assyrian camp. When the people got up in the morning, they saw the dead bodies all around them.


None of my armies will fight against you.\par And if any army tries to attack you,\par you will defeat that army.\par


Now you are afraid of the king of Babylon. But don’t be afraid of him. Don’t be afraid of the king of Babylon,’ this is the message of the Lord, ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.


“Get your large and small shields ready.\par March out for battle.\par


Get the horses ready.\par Soldiers, get on your horses.\par Go to your places for battle.\par Put your helmets on.\par Sharpen your spears.\par Put your armor on.\par


\{The Lord says,\}\par “\{Babylon,\} you are my club.\par I used you to smash nations.\par I used you to destroy kingdoms.\par


“‘Be prepared. Yes, prepare yourself and the armies that have joined with you. You must watch and be ready.


After a long time you will be called for duty. In the later years you will come into the land that has been healed from war. The people in that land were gathered from many nations and brought back to the mountains of Israel. In the past, the mountains of Israel had been destroyed again and again. But these people will have come back from those other nations. They all will have lived in safety.


All of these kings met together at the small river of Merom. They joined their armies together into one camp and made plans for the battle against Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí