Isaiah 8:8 - Easy To Read Version8 That water will spill out of that river and flow into Judah. The water will rise to Judah’s throat—\{it will almost drown Judah\}. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 and he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 And it will sweep on into Judah; it will overflow and go over [the hills], reaching even [but only] to the neck [of which Jerusalem is the head], and the outstretched wings [of the armies of Assyria] shall fill the breadth of Your land, O Immanuel [Messiah, God is with us]! [Num. 14:9; Ps. 46:7.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel. Féach an chaibidilCommon English Bible8 and sweep into Judah, flooding, overflowing, and reaching up to the neck. But God is with us; the span of his wings will cover the width of the land. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 And he will pass through Judah, inundating it, and he will cross over and arrive, even at its neck. And he will extend his wings, filling the breadth of your land, O Immanuel." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Emmanuel. Féach an chaibidil |
The Lord’s breath (Spirit) is like a great river—rising until it reaches the throat. The Lord will judge the nations. It will be like he shakes them through the ‘Strainer of Destruction.’ The Lord will control them. It will be like a bit {\cf2\super [283]} that controls an animal is in the mouths of the people.
The Lord says:\par “Look, \{the enemy soldiers\par are meeting together\} in the north. {\cf2\super [372]} \par They will come like a fast river\par spilling over its banks.\par They will cover the whole country\par like a flood.\par They will cover the towns\par and the people living in them.\par Everyone living in that country\par will cry for help.\par