Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 7:5 - Easy To Read Version

5 They have made plans against you. They said:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because Syria, Ephraim [Israel], and the son of Remaliah have purposed evil against you [Judah], saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have purposed evil against thee, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Aram has planned evil against you with Ephraim and Remaliah’s son, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For Syria has undertaken a plan against you, with the evil of Ephraim and the son of Remaliah, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 7:5
6 Tagairtí Cros  

Their kings and leaders joined together\par to fight against the Lord\par and against the king he chose.\par


A message was told to the family of David. {\cf2\super [76]} The message said, “The army of Aram and the army of Ephraim (Israel) have joined together. The two armies are camped together.”


We should go and fight against Judah. We will divide Judah for ourselves. We will make Tabeel’s son the new king of Judah.’”


\{Assyria,\} a man came from you.\par He made evil plans against the Lord.\par He gave evil advice.\par


And I am very angry at the nations\par that feel so safe.\par I was a little angry,\par and I used those nations\par to punish my people.\par But those nations caused too much damage.”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí