Isaiah 65:8 - Easy To Read Version8 The Lord says, “When there is new wine in the grapes, people squeeze out the wine. But they don’t completely destroy the grapes. They do this because the grapes can still be used. I will do the same thing to my servants. I will not completely destroy them. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Thus says the Lord: As the juice [of the grape] is found in the cluster, and one says, Do not destroy it, for there is a blessing in it, so will I do for My servants' sake, that I may not destroy them all. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants’ sake, that I may not destroy them all. Féach an chaibidilCommon English Bible8 The LORD proclaims: As new wine is found in the grape cluster, and someone says, “Don’t destroy it, for there is a blessing in it,” so I will do for the sake of my servants and not destroy everything: Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Thus says the Lord: In the same way as it is said about a grain found in a cluster, "Do not destroy it, because it is a blessing," so will I act for the sake of my servants, so that I may not destroy the whole. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing. So will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole. Féach an chaibidil |
Your people are very many. They are like the sands of the sea. But only a few of the people will be left to come back to the Lord. Those people will return to God, but first, your country will be destroyed. God has announced that he will destroy the land. And then goodness will come into the land; it will be like a river flowing full.
People of Israel and Judah, I am with you.”\par This message is from the Lord.\par “And I will save you.\par I sent you to those nations.\par But I will completely destroy\par all those nations.\par It is true, I will destroy those nations,\par but I will not destroy you.\par You must be punished\par for the bad things you did.\par But I will discipline you fairly.”\par