Isaiah 61:6 - Easy To Read Version6 You will be called, ‘The Lord’s Priests,’ ‘The Servants of our God.’ You will have the riches that come from all the nations on earth. And you will be proud you have it. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 But you shall be called the priests of the Lord; people will speak of you as the ministers of our God. You shall eat the wealth of the nations, and the glory [once that of your captors] shall be yours. [Exod. 19:6; I Pet. 2:5; Rev. 1:6; 5:10; 20:6.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 But ye shall be named the priests of Jehovah; men shall call you the ministers of our God: ye shall eat the wealth of the nations, and in their glory shall ye boast yourselves. Féach an chaibidilCommon English Bible6 You will be called The Priests of the LORD; Ministers of Our God, they will say about you. You will feed on the wealth of nations, and fatten yourself on their riches. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 But you yourselves will be called the priests of the Lord. It will be said to you, "You are the ministers of our God." You will eat from the strength of the Gentiles, and you will pride yourself on their glory. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 But you shall be called the priests of the Lord: to you it shall be said: Ye ministers of our God. You shall eat the riches of the Gentiles and you shall pride yourselves in their glory. Féach an chaibidil |
Some people that are not Jews will join themselves to the Lord. They will do this so they can serve him and love the Lord’s name. They will join themselves to the Lord to become his servants. They will keep the Sabbath {\cf2\super [438]} \{as a special day of worship\} and they will continue to closely follow my Agreement (Law).
The Lord says,\par “Look, I will give you peace.\par This peace will come flowing to you\par like a great river.\par Wealth from all the nations on earth\par will come flowing to you.\par That wealth will come like a flood.\par \{You will be like little babies\}.\par You will drink that ‘milk’ (wealth)\par I will pick you up,\par hold you in my arms,\par and bounce you on my knees.\par