Isaiah 59:7 - Easy To Read Version7 Those people use their feet to run to evil. They hurry to kill people that have done nothing wrong. They think evil thoughts. Rioting and stealing is their way of living. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths and highways. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. Féach an chaibidilCommon English Bible7 Their feet run to evil; they rush to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of malice; desolation and destruction litter their highways. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 Their feet run to evil, and they rush to shed innocent blood. Their thoughts are useless thoughts; devastation and destruction are in their ways. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Their feet run to evil and make haste to shed innocent blood: their thoughts are unprofitable thoughts. Wasting and destruction are in their ways. Féach an chaibidil |
A foolish person {\cf2\super [295]} says foolish things, and in his heart (mind), plans evil things to do. A foolish person wants to do things that are wrong. A foolish person says bad things about the Lord. A foolish person does not let hungry people eat food. A foolish person does not let thirsty people drink water.
So I decided to use their own tricks!\par \{I mean that\} I will punish them\par using the things they are most afraid of.\par I called to those people,\par but they did not listen.\par I spoke to them,\par but they did not hear me.\par So I will do the same thing to them.\par Those people did things I said are evil.\par They chose to do things I did not like.”\par
Herod {\cf2\super [29]} saw that the wise men had fooled him. Herod was very, very angry. So Herod gave an order to kill all the boys in Bethlehem and in all the area around Bethlehem. Herod had learned from the wise men the time \{the baby was born\}. It was now two years from that time. So Herod said to kill all the boys that were two years old and younger.