Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:22 - Easy To Read Version

22 “Jacob, you did not pray to me. Why? Because you, Israel, have become tired of me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Yet you have not called upon Me [much less toiled for Me], O Jacob; but you have been weary of Me, O Israel!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Yet thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 But you didn’t call out to me, Jacob; you were tired of me, Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 But you have not called upon me, O Jacob, nor have you struggled for me, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 But thou hast not called upon me, O Jacob: neither hast thou laboured about me, O Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:22
19 Tagairtí Cros  

Bad people have destroyed my people.\par And those bad people don’t know God.\par Bad people have plenty of food to eat. {\cf2\super [76]} \par And they don’t even worship the Lord.\par


God, turn your anger against the nations that don’t know you.\par Turn your anger against nations\par that don’t worship your name.\par


We are all dirty with sin.\par Even our good works \{are not pure\}.\par They are like blood-stained rags.\par We are all like dead leaves.\par Our sins have carried us away like wind.\par


We don’t worship you.\par We don’t trust in your name.\par We aren’t excited about following you.\par So you have turned away from us.\par We are helpless before you,\par because we are full of sin.\par


If you are angry, then punish the other nations.\par They don’t know or respect you.\par Those people don’t worship you.\par Those nations destroyed Jacob’s family.\par They destroyed Israel completely.\par They destroyed Israel’s homeland.\par


This is what the Lord says:\par “Do you think that I was not fair\par to your ancestors {\cf2\super [4]} ?\par Is that why they turned away from me?\par Your ancestors worshiped worthless idols,\par and they became worthless themselves.\par


All of those terrible things happened to us. This happened just like it is written in the Law of Moses. But we still have not asked the Lord for help! We still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth, Lord.


\{The Lord says\},\par “My people, tell me what I did!\par Did I do something wrong against you?\par Did I make life too hard for you?\par


And you don’t like the food from that table. You smell the food and refuse to eat it. You say it is bad. \{But that is not true.\} Then you bring sick, crippled, and hurt animals to me. You try to give sick animals to me as sacrifices. But I will not accept those sick animals from you.


You said, “It is useless to worship the Lord. We did the things the Lord told us— but we didn’t gain anything. We were sad \{for our sins\} like people crying at a funeral. But it didn’t help.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí