Isaiah 25:2 - Easy To Read Version2 You have destroyed the city.\par It was a city protected by strong walls.\par But now it is only a pile of rocks.\par The foreign palace has been destroyed.\par It will never be built again.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 For You have made a city a heap, a fortified city a ruin, a palace of aliens without a city [is no more a city]; it will never be rebuilt. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built. Féach an chaibidilCommon English Bible2 You have turned the city into rubble, the fortified town into a ruin, the fortress of foreigners into a city no more, never to be rebuilt. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 For you have appointed a city as a tomb, a strong city for ruination, a house of foreigners: so that it may not be a city, and so that it may not be rebuilt forever. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 For thou hast reduced the city to a heap, the strong city to ruin, the house of strangers; to be no city and to be no more built up for ever. Féach an chaibidil |
\{So the people of Tyre say,\}\par “The people of Babylon will help us!”\par But look at the land of the Chaldeans! {\cf2\super [227]} \par Babylon is not a country now.\par Assyria {\cf2\super [228]} attacked Babylon and built war towers around it.\par The soldiers took everything from\par the beautiful houses.\par Assyria made Babylon\par a place for wild animals.\par They changed Babylon\par into a place of ruins.\par