Isaiah 23:18 - Easy To Read Version18 But Tyre will not keep the money she earns. Tyre’s profit from her trade will be saved for the Lord. Tyre will give that profit to the people that serve the Lord. So the Lord’s servants will eat until they are full, and they will wear nice clothes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176918 And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition18 But her gain and her hire [the profits of Tyre's new prosperity] will be dedicated to the Lord [eventually]; it will not be treasured or stored up, for her gain will be used for those who dwell in the presence of the Lord [the ministers], that they may eat sufficiently and have durable and stately clothing [suitable for those who minister at God's altar]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)18 And her merchandise and her hire shall be holiness to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat sufficiently, and for durable clothing. Féach an chaibidilCommon English Bible18 Her profits and wages will be sacred to the LORD. They won’t be stored or saved. Her profits will go to those living before the LORD, for plentiful food and elegant clothes. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version18 And her businesses and her profits will be sanctified to the Lord. They will not be locked away and they will not be stored. For her business will be for those who will live in the presence of the Lord, so that they may eat until satisfied, and may be well-clothed even into old age. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And her merchandise and her hire shall be sanctified to the Lord. They shall not be kept in store nor laid up: for her merchandise shall be for them that shall dwell before the Lord, that they may eat unto fulness and be clothed for a continuance. Féach an chaibidil |
If a person does good and pleases God, then God will give that person wisdom, knowledge, and joy. But a person that sins will get only the work of gathering and carrying things. God takes from the bad person and gives to the good person. But all this work is useless. It is like trying to catch the wind. {\cf2\super [14]}
“Daughter of Zion, {\cf2\super [57]} \par get up and crush those people!\par \{I will make you very strong.\}\par It will be like you have horns of iron,\par and hooves {\cf2\super [58]} of bronze.\par You will beat many people into small pieces.\par You will give their wealth to the Lord.\par You will give their treasure\par
The Lord All-Powerful says, “Try this test. Bring one-tenth of your things to me. Put those things in the treasury. Bring food to my house. Test me! If you do those things, then I will truly bless you. Good things will come to you like rain falling from the sky. You will have more than enough of everything.