Isaiah 23:17 - Easy To Read Version17 After 70 years, the Lord will review Tyre’s case, and he will give her a decision. Tyre will again have trade. Tyre will be like a prostitute {\cf2\super [231]} for all the nations on earth. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 And after the end of seventy years the Lord will remember Tyre; and she will return to her hire and will play the harlot [resume her commerce] with all the kingdoms of the world on the face of the earth. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she shall return to her hire, and shall play the harlot with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Féach an chaibidilCommon English Bible17 At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre. She will return to her trade and will prostitute herself with all the kingdoms on the earth. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 And this shall be after seventy years: the Lord will visit Tyre, and he will lead her back to her profits. And she will fornicate again with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And it shall come to pass after seventy years, that the Lord will visit Tyre and will bring her back again to her traffic: and she shall commit fornication again with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. Féach an chaibidil |
All her idols {\cf2\super [8]} \par will be broken into pieces.\par Her prostitute’s wages (idols)\par will be burned in fire.\par I will destroy all her statues\par \{of false gods\}.\par Why? Because Samaria got her riches\par by being unfaithful to me. {\cf2\super [9]} \par So those things will be taken by people\par that are not faithful to me. {\cf2\super [10]} \par
The judges in Jerusalem accept bribes\par to help them decide who wins in court.\par The priests in Jerusalem must be paid\par before they will teach the people.\par People must pay the prophets\par before they will look into the future.\par And then those leaders expect the Lord\par to help them. They say,\par “The Lord lives here with us.\par So nothing bad will happen to us.”\par
Then that land will belong to the survivors {\cf2\super [16]} from Judah. The Lord will remember those people from Judah. Those people are prisoners in a foreign country. But the Lord will bring them back. Then the people from Judah will let their sheep eat the grass in those fields. In the evenings, they will lie down in the empty houses of Ashkelon.