Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 19:2 - Easy To Read Version

2 \{God says,\} “I will cause the people of Egypt to fight against themselves. Men will fight their brothers. Neighbors will be against neighbors. Cities will be against cities. States will be against states. {\cf2\super [187]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, every one against his brother and every one against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I will stir up Egyptian against Egyptian, and they will fight, one against another, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And I will cause Egyptian to rush against Egyptian. And they will fight: a man against his brother, and a man against his friend, city against city, kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 19:2
20 Tagairtí Cros  

The people of Israel were divided into two groups. Half of the people followed Tibni the son of Ginath and wanted to make him king. The other half of the people followed Omri.


One nation would destroy another nation and one city would destroy another city. This was happening because God troubled them with all kinds of trouble.


Every person will be against every other person. Young people will not respect older people. Common people will not respect the important people.”


(\{This means\} Manasseh will fight against Ephraim, and Ephraim will fight against Manasseh. And then both of them will turn against Judah.)


The nations will hear you crying.\par Your cries will be heard all over the earth.\par One ‘brave soldier’ will run into another\par ‘brave soldier.’\par And both ‘brave soldiers’\par will fall down together.”\par


“Don’t be sad, my people.\par Rumors will spread, but don’t be afraid.\par One rumor comes this year.\par Another rumor will come next year.\par There will be rumors about terrible fighting\par in the country.\par There will be rumors about rulers fighting\par against other rulers.\par


The Lord my Master says, “And on the mountains of Israel, I will call for every kind of terror against {\cf2\super [301]} Gog. His soldiers will be so scared that they will attack each other and kill each other with their swords.


Before that time, men didn’t have the money to hire workers or to rent animals. And it was not safe for people to come and go. There was no relief from all the troubles. I had turned every man against his neighbor.


“Brothers will turn against their own brothers and give them to be killed. Fathers will turn against their own children and give them to be killed. Children will fight against their own parents and will send their parents to be killed.


Jesus knew the things that the Pharisees {\cf2\super [171]} were thinking. So Jesus said to them, “Every kingdom that is fighting against itself will be destroyed. And every city that is divided cannot continue. And every family that is divided cannot succeed.


Nations will fight against other nations. Kingdoms will fight against other kingdoms. There will be times when there is no food for people to eat. And there will be earthquakes in different places.


A kingdom that fights against itself cannot continue.


When Gideon’s 300 men blew their trumpets, the Lord caused the men of Midian to kill each other with their swords. The enemy army ran away to the city of Beth Shittah, which is toward the city of Zererah. Those men ran as far as the border of the city of Abel Meholah, which is near the city of Tabbath.


Saul’s guards at Gibeah in the land of Benjamin saw the Philistine soldiers running away in different ways.


Saul gathered his army together and went to the battle. The Philistine soldiers were really confused! They were even fighting each other with their swords!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí