Isaiah 19:1 - Easy To Read Version1 The sad message about Egypt: Look! The Lord is coming on a fast cloud. The Lord will enter Egypt, and all the false gods of Egypt will shake \{with fear. Egypt was brave\}, but that courage will melt away like hot wax. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Egypt: Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at His presence, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Féach an chaibidilCommon English Bible1 An oracle about Egypt. Look! The LORD is riding upon a swift cloud, and is coming to Egypt. Egypt’s idols will tremble before God; the Egyptians’ hearts will melt within them. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 The burden of Egypt. Behold, the Lord will ascend upon a lofty cloud, and he will enter into Egypt, and the false images of Egypt will be moved before his face, and the heart of Egypt will waste away in its midst. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 THE burden of Egypt. Behold, the Lord will ascend upon a swift cloud and will enter into Egypt. And the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof. Féach an chaibidil |
Why do you people want to make me angry by making idols? Now you are living in Egypt. And now you are making me angry by offering sacrifices to the false gods of Egypt. You people will destroy yourselves. It will be your own fault. You will make yourselves something that people of other nations will speak evil of. And all the other nations on the earth will make fun of you.
“Announce this to all nations!\par Lift up a flag and announce the message!\par Speak the whole message and say,\par ‘The nation of Babylon will be captured.\par The god Bel {\cf2\super [407]} will be put to shame.\par The god Marduk {\cf2\super [408]} will be very afraid.\par Babylon’s idols will be put to shame.\par Her idol gods will be filled with terror.’\par
The Lord is patient.\par But he is also very powerful!\par And the Lord will punish guilty people.\par He will not let them go free.\par The Lord \{is coming to punish bad people\}.\par He will use whirlwinds and storms\par to show his power.\par \{A man walks\} on the dust \{on the ground\}.\par But the Lord walks on the clouds!\par