Hosea 4:6 - Easy To Read Version6 “My people are destroyed because they have no knowledge. You have refused to learn. So I will refuse to let you be a priest for me. You have forgotten the law of your God, so I will forget your children. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you [the priestly nation] have rejected knowledge, I will also reject you that you shall be no priest to Me; seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Féach an chaibidilCommon English Bible6 My people are destroyed from lack of knowledge. Since you have rejected knowledge, so I will reject you from serving me as a priest. Since you have forgotten the Instruction of your God, so also I will forget your children. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 My people have become silent because they had no knowledge. Since you have rejected knowledge, I will drive you away; you do not perform the duties of the priesthood for me, and you have forgotten the law of your God, and so I will forget your sons. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 My people have been silent, because they had no knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will reject thee, that thou shalt not do the office of priesthood to me: and thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children. Féach an chaibidil |
“The priests did not ask,\par ‘Where is the Lord?’\par The people that know the law\par did not want to know me.\par The leaders of the people of Israel\par turned against me.\par The prophets prophesied {\cf2\super [5]} in the name\par of the false god Baal. {\cf2\super [6]} \par They worshiped worthless idols.”\par
“I can’t blame {\cf2\super [41]} your daughters for being prostitutes, {\cf2\super [42]} or your daughters-in-law for doing sexual sins. The men go and sleep with prostitutes. They go and offer sacrifices with the temple prostitutes. {\cf2\super [43]} So, those foolish people are destroying themselves.